“晚歲宦情薄”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晚歲宦情薄”全詩
酒香薰枕席,爐氣暖軒除。
晚歲宦情薄,行軍歡宴疏。
相逢剩取醉,身外盡空虛。
作者簡介(岑參)

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
《行軍雪后月夜宴王卿家》岑參 翻譯、賞析和詩意
《行軍雪后月夜宴王卿家》是唐代詩人岑參創作的一首詩詞。詩中描述了在雪后月夜,岑參與王卿在家中舉行的宴會。詩詞通過雪、月、爐等意象展示了晚歲宦情的淡薄和行軍生活中的喜悅稀疏,以及作者身處其中卻感覺到內心的空虛。
詩詞的中文譯文為:
子夜時分雪花還未融化,王卿家的月亮初次升起。
宴席上酒香彌漫,爐火的溫暖全屋皆除。
隨著年歲的增長,官場的情感愈發淡薄,行軍時的宴會越發稀疏。
在這相逢的時刻,只有喝醉自己,身外的一切都變得空虛。
這首詩詞表達了一種淡然而哀怨的情感。詩人岑參在詩中通過描繪雪花、月亮、酒香和爐火等景象,展示了一個安靜而溫暖的夜晚的畫面,同時,也映照出自己晚年宦情淡薄、行軍歡宴稀疏的現實。詩詞以簡潔明快的語言展示了作者內心的孤獨和空虛,暗示了歲月流轉和宦海起伏帶來的變故。
這首詩詞的詩意在于表達了人生的無常和官場的冷暖,以及作者對于過往時光和短暫歡愉的咀嚼與反思。詩詞房屋明朗的描述了一幅雪后月夜的宴會場景,通過景物的冷暖與宴席的喜樂稀薄,象征了作者在自己意氣風發的年少時光之后,在宦海沉浮中逐漸領悟到人生的無常和虛空。
整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了一個雪后月夜宴會的場景,通過雪花、月亮、酒香和爐火等意象表達了作者內心的孤獨和空虛。這首詩詞以簡約的形式展示了人生的冷暖和無常,展現了作者對過去時光和宦海歷程的反思和咀嚼。
“晚歲宦情薄”全詩拼音讀音對照參考
xíng jūn xuě hòu yuè yè yàn wáng qīng jiā
行軍雪后月夜宴王卿家
zǐ yè xuě huá yú, qīng jiā yuè yǐng chū.
子夜雪華馀,卿家月影初。
jiǔ xiāng xūn zhěn xí, lú qì nuǎn xuān chú.
酒香薰枕席,爐氣暖軒除。
wǎn suì huàn qíng báo, xíng jūn huān yàn shū.
晚歲宦情薄,行軍歡宴疏。
xiāng féng shèng qǔ zuì, shēn wài jǐn kōng xū.
相逢剩取醉,身外盡空虛。
“晚歲宦情薄”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。