“瑟瑟陵上松”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“瑟瑟陵上松”全詩
回風相遇合,凄清成管弦。
端居撫時運,閔默何由宣。
野廬盡縣磬,飛挽猶開邊。
初月張虛弓,流火無炊煙。
明河不可觴,白榆不為錢。
吾民亦勞止,旻天胡乃然。
分類:
《秋懷》黃佐 翻譯、賞析和詩意
《秋懷》是明代黃佐創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
秋天的思念,哀怨而凄涼。陵上的松樹瑟瑟作響,峽中的泉水瑯瑯流淌。回旋的風相互交匯,凄清的聲音形成管弦之音。我孤獨地居住在這個變幻莫測的時運中,默默思念,但無法表達。野廬中的縣磬已經敲響,風箏仍然在邊境上飛舞。初月彎曲如張弓,流星劃過天空,但沒有炊煙升起。明河中的水不可用來祭祀,白榆樹不會變為金錢。我的人民仍然勞累而無法停歇,而上天卻依舊無動于衷。
詩詞《秋懷》以秋天的景象為背景,借景抒發了作者內心的孤獨和無奈。通過描繪陵上的松樹和峽中的泉水,以及秋天的風聲和聲音,表達了作者內心的悲涼和苦悶。詩中所描述的風景和自然現象,與作者內心的情感形成了鮮明的對比,突出了他內心的孤獨和無奈之感。
詩詞運用了豐富的意象和修辭手法,如瑟瑟、瑯瑯、凄清等形容詞,生動地描繪了自然景物的聲音和氛圍。同時,通過對風、水、月、火等元素的運用,增強了詩詞的意境和情感表達。作者以簡潔而凄美的語言,表達了自己對社會現實和人生境遇的思考和感慨。
總之,《秋懷》是一首抒發孤獨與無奈情感的詩詞,通過對自然景物的描繪,以及對社會現實的反思,表達了作者內心深處的痛苦和苦悶,展現了明代社會的冷酷和人們的辛勞。
“瑟瑟陵上松”全詩拼音讀音對照參考
qiū huái
秋懷
sè sè líng shàng sōng, láng láng xiá zhōng quán.
瑟瑟陵上松,瑯瑯峽中泉。
huí fēng xiāng yù hé, qī qīng chéng guǎn xián.
回風相遇合,凄清成管弦。
duān jū fǔ shí yùn, mǐn mò hé yóu xuān.
端居撫時運,閔默何由宣。
yě lú jǐn xiàn qìng, fēi wǎn yóu kāi biān.
野廬盡縣磬,飛挽猶開邊。
chū yuè zhāng xū gōng, liú huǒ wú chuī yān.
初月張虛弓,流火無炊煙。
míng hé bù kě shāng, bái yú bù wéi qián.
明河不可觴,白榆不為錢。
wú mín yì láo zhǐ, mín tiān hú nǎi rán.
吾民亦勞止,旻天胡乃然。
“瑟瑟陵上松”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。