“綠樹鳴蟬又早秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“綠樹鳴蟬又早秋”全詩
燕市傷心供帳薄,鳳城回首暮云浮。
徒聞后騎宣乘傳,不見群公疏請留。
三載布衣門下客,送君垂淚過盧溝。
分類:
《立秋日盧溝送新鄭少師相公》嵇元夫 翻譯、賞析和詩意
《立秋日盧溝送新鄭少師相公》是明代嵇元夫創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
單車去國路悠悠,
綠樹鳴蟬又早秋。
燕市傷心供帳薄,
鳳城回首暮云浮。
徒聞后騎宣乘傳,
不見群公疏請留。
三載布衣門下客,
送君垂淚過盧溝。
詩意:
這首詩描述了嵇元夫送別離去的新鄭少師相公的場景和自己的感受。詩人以寥寥數語勾勒出悠長的離別之路,同時描繪了早秋時節的景象。他表達了對新鄭少師相公的留戀之情和對別離的悲傷之情,同時也映射出詩人內心的孤獨和無奈。
賞析:
1. 詩中以簡練的語言表達了別離的情感,使人感受到離別之路的漫長和無盡。"單車去國路悠悠"一句,通過"單車"和"路悠悠"的形象描寫,呈現了別離的無奈和離愁之情。
2. 詩人運用了早秋的景象,如"綠樹鳴蟬又早秋",將自然景物與離別的情感相結合。綠樹和鳴蟬是早秋的象征,與人的離別形成對比,增強了別離之情的深刻感受。
3. 詩中提到"燕市傷心供帳薄"和"鳳城回首暮云浮",揭示了詩人心境的哀凄和孤獨。這些景象暗示了他在離別中的內心掙扎和無盡的思念之情。
4. 詩的后半部分表達了詩人對新鄭少師相公的惋惜和無奈。"不見群公疏請留"意味著他無法勸留離去的新鄭少師相公,"三載布衣門下客"表明自己在這三年中一直是新鄭少師相公的門下客,"送君垂淚過盧溝"則是表達了他在盧溝送別時的悲傷之情。
總體而言,這首詩詞通過簡潔而深刻的語言,將離別之情和內心的孤獨、無奈情感表達得淋漓盡致。通過對自然景物的描繪和對別離場景的刻畫,詩人將自己的情感與讀者產生了共鳴,使人在閱讀中感受到別離和離愁的苦楚。
“綠樹鳴蟬又早秋”全詩拼音讀音對照參考
lì qiū rì lú gōu sòng xīn zhèng shǎo shī xiàng gōng
立秋日盧溝送新鄭少師相公
dān chē qù guó lù yōu yōu, lǜ shù míng chán yòu zǎo qiū.
單車去國路悠悠,綠樹鳴蟬又早秋。
yàn shì shāng xīn gōng zhàng báo, fèng chéng huí shǒu mù yún fú.
燕市傷心供帳薄,鳳城回首暮云浮。
tú wén hòu qí xuān chéng chuán, bú jiàn qún gōng shū qǐng liú.
徒聞后騎宣乘傳,不見群公疏請留。
sān zài bù yī mén xià kè, sòng jūn chuí lèi guò lú gōu.
三載布衣門下客,送君垂淚過盧溝。
“綠樹鳴蟬又早秋”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。