“愛子千金軀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愛子千金軀”全詩
朱明曜南流,浮云莽西馳。
蕭艾變芳草,青黃悲素絲。
眾人憫好修,貞心重隨時。
矢歌不能長,愛子千金軀。
分類:
《十四夜都司席上餞光祿屠公分賦四首》江以達 翻譯、賞析和詩意
《十四夜都司席上餞光祿屠公分賦四首》是明代江以達創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
相知良獨難,相見復何期。
朱明曜南流,浮云莽西馳。
蕭艾變芳草,青黃悲素絲。
眾人憫好修,貞心重隨時。
矢歌不能長,愛子千金軀。
詩意:
這首詩詞描繪了在宴會上與離別的朋友告別的情景。詩人表達了相知相惜的情感,以及再次相見的不確定性。他將朋友比作朝陽一樣東升西落,猶如浮云飄忽不定。他感嘆時光的變遷,將曾經繁茂的艾草如今凋零,青春之色變為悲傷之絲。然而,他也表達了對那些有志向、有修養的人們的敬佩,這些人一直堅守著自己的信念,隨時隨地都保持著高尚的品德。最后,他提到了歌聲無法永遠長久,父母對子女的深愛卻是無價之寶。
賞析:
這首詩詞以簡潔凝練的語言表達了離別的情感和對時光流轉的思考。詩人運用了對比和象征的手法,使詩詞更具意境和感染力。他通過朝陽和浮云的比喻,揭示了人生無常的真理。他將凋零的艾草和悲傷的絲線相對照,表現了歲月的無情和青春的逝去。然而,詩人也在詩中表達了對那些堅守信念、追求修養的人們的崇敬和贊美,展示了他對高尚品德的向往。最后,他以短暫的歌聲和無價的父母之愛作為結尾,呼應了人生短暫和親情的珍貴。整首詩詞情感真摯,意境深遠,給人以思考和共鳴的空間。
“愛子千金軀”全詩拼音讀音對照參考
shí sì yè dū sī xí shàng jiàn guāng lù tú gōng fēn fù sì shǒu
十四夜都司席上餞光祿屠公分賦四首
xiāng zhī liáng dú nán, xiāng jiàn fù hé qī.
相知良獨難,相見復何期。
zhū míng yào nán liú, fú yún mǎng xī chí.
朱明曜南流,浮云莽西馳。
xiāo ài biàn fāng cǎo, qīng huáng bēi sù sī.
蕭艾變芳草,青黃悲素絲。
zhòng rén mǐn hǎo xiū, zhēn xīn zhòng suí shí.
眾人憫好修,貞心重隨時。
shǐ gē bù néng zhǎng, ài zǐ qiān jīn qū.
矢歌不能長,愛子千金軀。
“愛子千金軀”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。