“盡日重門掩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“盡日重門掩”全詩
鳥鳴移白晝,花落點蒼苔。
盡日重門掩,焚香一卷開。
知無奇字問,不是草《玄》才。
分類:
《病起讀書臺小坐》江以達 翻譯、賞析和詩意
《病起讀書臺小坐》是明代江以達創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
病起怯登臺,
傷春獨坐來。
鳥鳴移白晝,
花落點蒼苔。
盡日重門掩,
焚香一卷開。
知無奇字問,
不是草《玄》才。
中文譯文:
因病起身,畏懼地登上讀書臺,
傷春之情獨自涌上心頭。
鳥兒的鳴叫將白晝推移,
花兒的凋零點綴在蒼苔上。
整日里重重地關上門,
點燃香煙,展開一卷書。
明白沒有奇異的字句可問,
并非是精通《玄》學的才華。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者病中登上讀書臺,并感嘆著春天的傷感。作者因病而虛弱,但他仍然努力地登上讀書臺,這顯示了他對學識的渴望和執著。他坐在讀書臺上,獨自思考,感受著春天的變遷。
詩中提到鳥鳴將白晝推移,花兒凋零點綴蒼苔,這些描寫表達了時間的流逝和生命的無常。這些景象與作者的內心感受形成了對比,突顯了作者在病中對春天的留戀和無奈。
詩的后兩句描述了作者整日閉門苦讀的場景。他點燃香煙,打開一卷書,渴望獲得更多知識和智慧。然而,他卻感到對于奇特字句的追求并不重要,而是應該注重對于《玄》學的鉆研。這表達了作者對于學識的真正追求,強調了對于深奧學問的探索。
整首詩詞通過描繪作者病中登臺讀書的情景,表達了他對知識的追求和對于春天流逝的感傷。同時,作者也呼喚讀者應該注重對于真正學問的追求,而非只追求表面的華麗字句。這首詩詞以簡潔的語言和深刻的意境,傳遞出了明代文人的學問追求和生命感悟。
“盡日重門掩”全詩拼音讀音對照參考
bìng qǐ dú shū tái xiǎo zuò
病起讀書臺小坐
bìng qǐ qiè dēng tái, shāng chūn dú zuò lái.
病起怯登臺,傷春獨坐來。
niǎo míng yí bái zhòu, huā luò diǎn cāng tái.
鳥鳴移白晝,花落點蒼苔。
jǐn rì zhòng mén yǎn, fén xiāng yī juàn kāi.
盡日重門掩,焚香一卷開。
zhī wú qí zì wèn, bú shì cǎo xuán cái.
知無奇字問,不是草《玄》才。
“盡日重門掩”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十八琰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。