“榮華少故恩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“榮華少故恩”全詩
旌旗搖白日,風雨鎖黃昏。
貧賤求知己,榮華少故恩。
湖邊逢牧豎,猶自說王孫。
分類:
《漂母祠》金鑾 翻譯、賞析和詩意
《漂母祠》
古渡臨祠廟,長淮接市門。
旌旗搖白日,風雨鎖黃昏。
貧賤求知己,榮華少故恩。
湖邊逢牧豎,猶自說王孫。
中文譯文:
在古老的渡口前,臨立著一座祠廟,長長的淮河流經著繁忙的市門。
旌旗隨風搖動,照耀著白日,風雨將黃昏困住。
貧窮和低賤尋求知己的人,往往得到的榮華富貴少有恩情。
在湖邊遇到一個放牧的童子,他自言自語地說著自己是王孫后裔。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了一個廟宇的景象以及作者的思考。廟宇位于古渡口,長淮河邊,經過這里的船只頻繁,市門處人來人往,熱鬧非凡。旌旗高高飄揚,照耀著白晝,但是風雨來臨時,黃昏被鎖在了暴風雨中,形成了鮮明的對比。
詩詞的主題是作者對人生的思考和感慨。作者通過對比廟宇和市門的繁忙景象,表達了人世間的榮華富貴和貧窮低賤的差距。在貧賤中,人們渴望得到知己的理解和支持,但往往得到的恩情卻十分有限。這種情況使得作者感到無奈和思索。
最后兩句詩描述了作者在湖邊遇到一個放牧的童子,他自稱是王孫后裔。這里可能是作者的聯想或幻想,他通過描繪這個童子,表達了對于貧賤的人來說,只有自己親自告訴別人自己的身份和價值,才能得到一些認同和尊重的意思。
整首詩詞通過景象的對比和作者的內心思考,表達了對于貧賤和富貴的感慨,以及對于真正的理解和支持的渴望。同時,詩中也映射出人們對于自身身份和價值的思考,以及對于社會地位和認同的追求。
“榮華少故恩”全詩拼音讀音對照參考
piào mǔ cí
漂母祠
gǔ dù lín cí miào, zhǎng huái jiē shì mén.
古渡臨祠廟,長淮接市門。
jīng qí yáo bái rì, fēng yǔ suǒ huáng hūn.
旌旗搖白日,風雨鎖黃昏。
pín jiàn qiú zhī jǐ, róng huá shǎo gù ēn.
貧賤求知己,榮華少故恩。
hú biān féng mù shù, yóu zì shuō wáng sūn.
湖邊逢牧豎,猶自說王孫。
“榮華少故恩”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十三元 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。