“長至履微陽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“長至履微陽”全詩
野天懸薄日,殘葉墮濃霜。
失路故人絕,入門新酒香。
醉歌還起舞,兒女笑成行。
分類:
《至日》金鑾 翻譯、賞析和詩意
《至日》是明代金鑾創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文:
長至履微陽,
江城百事荒。
野天懸薄日,
殘葉墮濃霜。
失路故人絕,
入門新酒香。
醉歌還起舞,
兒女笑成行。
詩意:
這首詩詞描繪了一個景象,描述了詩人所處的時代的困境和生活的變遷。詩中所述的江城,可能是指一個曾經繁華而如今卻荒蕪的城市。詩人以自然景物和個人經歷為線索,表達了對過去的懷念和對未來的期待。
賞析:
詩詞以自然景物為背景,通過描寫野天懸薄日和殘葉墮濃霜,表現了時光的流轉和季節的更迭。這種自然景象的描繪,與詩人內心的感受相呼應,表達了他對時光流逝和人事變遷的感慨。
詩中提到失去了故人,意味著詩人在時光的推移中與過去的友誼和聯系逐漸疏遠。然而,詩人提到進入新的門戶,意味著他開始了新的生活,并聞到了新酒的芬芳,暗示著他對未來的希望和樂觀。
最后兩句“醉歌還起舞,兒女笑成行”,描繪了一個歡樂的畫面,詩人抒發了對美好生活的向往和對未來的樂觀態度。兒女笑成行,象征著新一代的成長和希望,與前文中的失去和離別形成了鮮明的對比。
整首詩詞以簡潔的語言和生動的意象,通過描繪自然景物和個人經歷,傳達了詩人對時代變遷的感慨以及對未來的美好希望。這首詩詞以其深刻的意境和感人的情感,展示了明代金鑾的詩歌才華和對人生和社會的思考。
“長至履微陽”全詩拼音讀音對照參考
zhì rì
至日
cháng zhì lǚ wēi yáng, jiāng chéng bǎi shì huāng.
長至履微陽,江城百事荒。
yě tiān xuán báo rì, cán yè duò nóng shuāng.
野天懸薄日,殘葉墮濃霜。
shī lù gù rén jué, rù mén xīn jiǔ xiāng.
失路故人絕,入門新酒香。
zuì gē hái qǐ wǔ, ér nǚ xiào chéng háng.
醉歌還起舞,兒女笑成行。
“長至履微陽”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。