“斗草兒童杏酪遲”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“斗草兒童杏酪遲”全詩
采絺士女榆煙暮,斗草兒童杏酪遲。
兩岸綠楊當古道,一群白鷺點晴漪。
東風昨夜還家夢,泣向先姑酌酒卮。
分類:
《宦邸寒食》金氏 翻譯、賞析和詩意
《宦邸寒食》是明代金氏創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文:
細細催花雨若絲,
輕柔的春雨催促著花朵綻放,
異鄉的寒食讓我思念故鄉。
采絺士女榆煙暮,
織綢為生的士女們在黃昏時分采摘蠶絲,
榆樹上彌漫著煙霧。
斗草兒童杏酪遲。
農歷四月初五,孩童們玩耍,吃著晚熟的杏子和酪。
兩岸綠楊當古道,
兩岸的綠柳樹沿著古道拔地而起。
一群白鷺點晴漪。
一群白鷺在湖面上點燃水面的漣漪。
東風昨夜還家夢,
昨夜東風帶來回家的夢想。
泣向先姑酌酒卮。
我悲傷地向先姑倒滿酒杯。
這首詩詞表達了金氏對故鄉的思念之情。作者身處異鄉,寒食時節,細細的春雨催促著花朵綻放,使他更加思念故鄉。詩中描繪了異鄉的情景,士女們在黃昏時分采摘蠶絲,榆樹上彌漫著煙霧。孩童們在這個時候玩耍,吃著晚熟的杏子和酪。古道兩旁的綠柳樹,白鷺點燃了湖面的漣漪。詩的最后,作者向先姑倒滿酒杯,表達自己的悲傷之情。
整首詩以寒食時節為背景,通過描繪自然景物和人物活動,表達了作者對故鄉的思念之情。同時,詩中運用了細膩的描寫和意象的運用,營造出一種寂寥和悲涼的氛圍,使讀者能夠感受到作者內心的孤寂和思念。
“斗草兒童杏酪遲”全詩拼音讀音對照參考
huàn dǐ hán shí
宦邸寒食
xì xì cuī huā yǔ ruò sī, yì xiāng hán shí gù xiāng sī.
細細催花雨若絲,異鄉寒食故鄉思。
cǎi chī shì nǚ yú yān mù, dòu cǎo ér tóng xìng lào chí.
采絺士女榆煙暮,斗草兒童杏酪遲。
liǎng àn lǜ yáng dāng gǔ dào, yī qún bái lù diǎn qíng yī.
兩岸綠楊當古道,一群白鷺點晴漪。
dōng fēng zuó yè huán jiā mèng, qì xiàng xiān gū zhuó jiǔ zhī.
東風昨夜還家夢,泣向先姑酌酒卮。
“斗草兒童杏酪遲”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。