“今人藏書充屋椽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“今人藏書充屋椽”全詩
牙簽插架不解讀,何異愚翁工守錢。
單生持書入我室,竹光落床亂緗帙。
居貧不能常得書,為我借觀留數日。
昔在鄞江識單生,于今白發老于行。
明年偶有江船賣,我欲從君覓《論衡》。
分類:
《贈四明鬻書單生》九皋聲公 翻譯、賞析和詩意
《贈四明鬻書單生》是一首明代的詩詞,作者是九皋聲公。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
古人親自手寫書籍,
今人將書藏滿屋梁。
牙簽插架不能解讀,
如同無知老人守財。
單生手捧書入我室,
竹光照床,書籍亂成一團。
生活貧困,不能常得書籍,
請借觀賞留數日。
曾經在鄞江相識單生,
如今白發老去仍在行走。
明年偶有江船販賣,
我想跟隨你一起尋找《論衡》。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對書籍的珍視和對學問的向往。首先,作者通過對古人和今人對待書籍的對比,表達了古人親自手寫書籍的用心和今人將書籍堆滿屋梁的物質富裕之間的差異。牙簽插架象征著淺薄的閱讀態度,無法真正理解書中的知識,作者將其比喻為無知老人的貪財之舉。
接下來,詩中出現了一個名叫單生的人物,他手捧書籍來到作者的屋中。竹光落床,書籍亂成一團,描繪了單生手中的書籍的光影和作者屋中書籍的雜亂。作者生活貧困,無法經常得到書籍,因此請求單生借給他觀賞一段時間,以滿足自己對知識的渴望。
在最后兩句中,作者回憶起自己曾經在鄞江認識單生,如今單生已經白發蒼蒼,但仍在奔波追求知識。明年有機會,江船將會販賣書籍,作者表達了自己希望能夠與單生一起尋找《論衡》(一部古代著名的辯論著作)的渴望和愿望。
整首詩詞通過對書籍、單生和作者自身的描繪,表達了作者對知識的渴望和對學問的追求。它呼應了傳統文化中對書籍的珍視和對學問的尊重,同時也反映了作者個人的生活境況和對知識的渴望,展示了他對學問的敬畏和追求的決心。
“今人藏書充屋椽”全詩拼音讀音對照參考
zèng sì míng yù shū dān shēng
贈四明鬻書單生
gǔ rén dú shū shǒu zì xiě, jīn rén cáng shū chōng wū chuán.
古人讀書手自寫,今人藏書充屋椽。
yá qiān chā jià bù jiě dú, hé yì yú wēng gōng shǒu qián.
牙簽插架不解讀,何異愚翁工守錢。
dān shēng chí shū rù wǒ shì, zhú guāng luò chuáng luàn xiāng zhì.
單生持書入我室,竹光落床亂緗帙。
jū pín bù néng cháng dé shū, wèi wǒ jiè guān liú shù rì.
居貧不能常得書,為我借觀留數日。
xī zài yín jiāng shí dān shēng, yú jīn bái fà lǎo yú xíng.
昔在鄞江識單生,于今白發老于行。
míng nián ǒu yǒu jiāng chuán mài, wǒ yù cóng jūn mì lùn héng.
明年偶有江船賣,我欲從君覓《論衡》。
“今人藏書充屋椽”平仄韻腳
平仄:平平平平平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。