“白鳥下公府”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“白鳥下公府”全詩
白鳥下公府,青山當縣門。
故人是邑尉,過客駐征軒。
不憚煙波闊,思君一笑言。
作者簡介(岑參)

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
《題永樂韋少府廳壁》岑參 翻譯、賞析和詩意
《題永樂韋少府廳壁》
大河南郭外,終日氣昏昏。
白鳥下公府,青山當縣門。
故人是邑尉,過客駐征軒。
不憚煙波闊,思君一笑言。
中文譯文:
大河南城外,整天的氣息昏沉。
一只白鳥停在公府,郁郁蔥蔥的山巒依靠縣門。
故友現任邑尉,路過的客人停駐在征軒。
不畏懼浩渺的煙波,深情地思念著君子的一笑閑談。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪大河南邊的景色,表達了作者對他的朋友的思念之情。詩中的大河南郭,青山縣門以及公府等地名和景物都展現出一幅安寧而風景優美的畫面。
詩詞的中心情感是作者對他的朋友的思念之情。作者稱他的朋友為“故人”,說明他們的交情非常深厚。朋友現任邑尉,過客停駐在征軒,說明作者在詩中正在思念他,希望他能回來,以便能夠再次聚會交談。
詩中的“不憚煙波闊,思君一笑言”表達了作者對朋友的期待和思念,并表示自己不畏懼跋涉千山萬水去尋找他,只希望能夠再次一笑言談,感受到朋友的親切和溫暖。
整首詩以抒情和描寫為主,通過對景色的描繪和對朋友的思念,展現了作者內心深處的情感,傳達出了濃郁的離愁別緒和情誼的深深留戀之情。
“白鳥下公府”全詩拼音讀音對照參考
tí yǒng lè wéi shào fǔ tīng bì
題永樂韋少府廳壁
dà hé nán guō wài, zhōng rì qì hūn hūn.
大河南郭外,終日氣昏昏。
bái niǎo xià gōng fǔ, qīng shān dāng xiàn mén.
白鳥下公府,青山當縣門。
gù rén shì yì wèi, guò kè zhù zhēng xuān.
故人是邑尉,過客駐征軒。
bù dàn yān bō kuò, sī jūn yī xiào yán.
不憚煙波闊,思君一笑言。
“白鳥下公府”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。