• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “念此中徘徊”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    念此中徘徊”出自明代瞿汝稷的《發齊安偶成》, 詩句共5個字,詩句拼音為:niàn cǐ zhōng pái huái,詩句平仄:仄仄平平平。

    “念此中徘徊”全詩

    《發齊安偶成》
    匣我龍唇琴,勿復奏流徵。
    要眇諧宿襟,不入郢人耳。
    念此中徘徊,抑按從下里。
    嘈聚樵牧,眾愜心自鄙。
    回軫謝群聽,拂弦返吾始。
    河魚云際鶴,曠世尚知己。
    ¤

    分類:

    《發齊安偶成》瞿汝稷 翻譯、賞析和詩意

    《發齊安偶成》是一首明代的詩詞,作者是瞿汝稷。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    匣我龍唇琴,勿復奏流徵。
    要眇諧宿襟,不入郢人耳。
    念此中徘徊,抑按從下里。
    嘈聚樵牧,眾愜心自鄙。
    回軫謝群聽,拂弦返吾始。
    河魚云際鶴,曠世尚知己。

    中文譯文:
    我收起了那把龍唇琴,不再彈奏悲切的徵調。
    我欣然享受著宿命的和諧,不為那些在郢都的人所知。
    我在這里默默徘徊,壓抑自己的情感。
    喧囂的人群和樵牧的聲音,讓眾人滿足而我自愧不如。
    我轉身向群眾致謝,撥弦回到我的起點。
    像河中的魚和云中的鶴一樣,我在這個世界上找到了知己。

    詩意和賞析:
    這首詩以寫作者自己的心境為主題,表達了一種隱逸自足、超脫塵世的情感。詩中作者收起龍唇琴,不再奏弄悲涼的音律。他享受著內心深處的和諧,但這種和諧并不為外界所理解和接受。他在這個世界上默默地徘徊,壓抑自己的情感,自覺與那些喧囂的人群和平凡的生活相比顯得自卑。然而,他仍然感謝那些欣賞他音樂的人,同時他也明白自己要回歸最初的狀態,重新發掘自己的音樂起源。

    整首詩通過對音樂和自我情感的描繪,表達了作者對于內心尋求和諧、超越塵世的追求。他以自己獨特的方式追尋著內心的平靜,不被他人的評判所左右。最后兩句“河魚云際鶴,曠世尚知己”,表達了作者在塵世中找到了一些知音,他們能夠理解他的追求和內心的執著。整首詩以簡潔的語言表達了作者的內心感受,同時也反映了明代文人士人格追求和精神世界的某種特點。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “念此中徘徊”全詩拼音讀音對照參考

    fā qí ān ǒu chéng
    發齊安偶成

    xiá wǒ lóng chún qín, wù fù zòu liú zhēng.
    匣我龍唇琴,勿復奏流徵。
    yào miǎo xié sù jīn, bù rù yǐng rén ěr.
    要眇諧宿襟,不入郢人耳。
    niàn cǐ zhōng pái huái, yì àn cóng xià lǐ.
    念此中徘徊,抑按從下里。
    cáo jù qiáo mù, zhòng qiè xīn zì bǐ.
    嘈聚樵牧,眾愜心自鄙。
    huí zhěn xiè qún tīng, fú xián fǎn wú shǐ.
    回軫謝群聽,拂弦返吾始。
    hé yú yún jì hè, kuàng shì shàng zhī jǐ.
    河魚云際鶴,曠世尚知己。
    ¤

    “念此中徘徊”平仄韻腳

    拼音:niàn cǐ zhōng pái huái
    平仄:仄仄平平平
    韻腳:(平韻) 上平十灰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “念此中徘徊”的相關詩句

    “念此中徘徊”的關聯詩句

    網友評論


    * “念此中徘徊”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“念此中徘徊”出自瞿汝稷的 《發齊安偶成》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品