“隨棲如片云”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“隨棲如片云”出自明代筠隱遂的《懷圓印師兄》,
詩句共5個字,詩句拼音為:suí qī rú piàn yún,詩句平仄:平平平仄平。
“隨棲如片云”全詩
《懷圓印師兄》
梅花開準合,梅子熟猶分。
不住是真性,隨棲如片云。
只將詩擬見,豈有信相聞。
想得懸瓢處,吟僧自一群。
不住是真性,隨棲如片云。
只將詩擬見,豈有信相聞。
想得懸瓢處,吟僧自一群。
分類:
《懷圓印師兄》筠隱遂 翻譯、賞析和詩意
《懷圓印師兄》是一首明代的詩詞,作者是筠隱遂。下面是詩詞的中文譯文:
梅花開得準確,梅子成熟了又要分開。
這種真實的本性是無法停留的,隨著風而飄動,像一片云。
只將詩句寫下來,又怎能相信他人聽聞。
我想到了掛在懸瓢上的時刻,在寺廟中吟誦,只有我一個人。
這首詩詞表達了作者對自然界中梅花的觀察與感悟。梅花的開放和梅子的成熟都是自然界中常見的現象,但作者在這些現象中看到了更深層次的含義。他通過梅花的開放和梅子的成熟,表達了人性的真實本質無法被固定和束縛,而是隨著環境的變化而變化,如同片云隨風飄動一般。作者也強調了詩歌表達的力量,認為只有將自己的感悟寫下來,才能真正傳達給他人,而不是依賴口耳相傳。
這首詩詞在形式上簡潔明快,表達了作者對自然與人性的思考。通過描繪梅花和梅子的情景,作者引發了對人性真實本質的思考,以及詩歌表達的力量。整首詩情感淡然,意境清新,給人以靜謐而自由的感受。這首詩詞通過簡單的場景和形象,傳達了作者對人性和藝術創作的見解,展示了明代文人的審美追求和思想境界。
“隨棲如片云”全詩拼音讀音對照參考
huái yuán yìn shī xiōng
懷圓印師兄
méi huā kāi zhǔn hé, méi zǐ shú yóu fēn.
梅花開準合,梅子熟猶分。
bú zhù shì zhēn xìng, suí qī rú piàn yún.
不住是真性,隨棲如片云。
zhǐ jiāng shī nǐ jiàn, qǐ yǒu xìn xiāng wén.
只將詩擬見,豈有信相聞。
xiǎng dé xuán piáo chù, yín sēng zì yī qún.
想得懸瓢處,吟僧自一群。
“隨棲如片云”平仄韻腳
拼音:suí qī rú piàn yún
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十二文 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“隨棲如片云”的相關詩句
“隨棲如片云”的關聯詩句
網友評論
* “隨棲如片云”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“隨棲如片云”出自筠隱遂的 《懷圓印師兄》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。