“深情慳是盈虧月”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“深情慳是盈虧月”全詩
越妃便泛五湖去,吳國長淪廢沼中。
臺草訴人春黛綠,洲花怨水暮愁紅。
深情慳是盈虧月,不異當時照六宮。
分類:
《吳門懷古》筠隱遂 翻譯、賞析和詩意
《吳門懷古》是明代筠隱遂創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
還思念黃池倚霸功,歸來時卻空手空身。越國的妃子已經離去,吳國長久被廢棄在沼澤之中。高臺上的草地述說著人們的春天,河洲上的花朵抱怨著水面的夕陽愁紅。深情慷慨如盈虧的月亮,照耀著當年的六宮,沒有什么不同。
詩意:
這首詩詞表達了作者對吳門古城的懷舊之情。作者回憶起過去黃池倚霸的壯麗景象,但當他回到吳門時,卻發現一切都已經消逝,吳國淪為一片廢墟。詩中描繪了高臺上的草地和河洲上的花朵,表達了作者對昔日繁華的向往和對現實的失望。最后,作者以月亮的盈虧比喻深情的情感,認為當年的六宮景色并沒有改變。
賞析:
這首詩詞通過描繪吳門的景觀和情感表達,展現了作者對逝去的時光和繁華的思念之情。詩中以黃池和霸功為象征,表達了對昔日吳門輝煌時期的向往和懷念。然而,當作者回到吳門時,卻只見到廢墟和荒涼,對現實的失望和悲傷溢于言表。描述高臺上的草地和河洲上的花朵,以及深情盈虧的月亮,運用了生動的意象和比喻手法,增強了詩詞的感染力和藝術性。整首詩詞以簡潔、凝練的語言描繪了作者內心的情感與對吳門的思緒,使讀者能夠感受到作者深深的懷舊之情和對過去的追憶。
“深情慳是盈虧月”全詩拼音讀音對照參考
wú mén huái gǔ
吳門懷古
shàng xiǎng huáng chí yǐ bà gōng, guī lái wàn shèng yī shēn kōng.
尚想黃池倚霸功,歸來萬乘一身空。
yuè fēi biàn fàn wǔ hú qù, wú guó zhǎng lún fèi zhǎo zhōng.
越妃便泛五湖去,吳國長淪廢沼中。
tái cǎo sù rén chūn dài lǜ, zhōu huā yuàn shuǐ mù chóu hóng.
臺草訴人春黛綠,洲花怨水暮愁紅。
shēn qíng qiān shì yíng kuī yuè, bù yì dāng shí zhào liù gōng.
深情慳是盈虧月,不異當時照六宮。
“深情慳是盈虧月”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲六月 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。