“地臨滄海勝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“地臨滄海勝”全詩
養晦非亡世,銷年祇尚玄。
松寒延月早,花艷得春先。
且謾論高臥,知君在呂虔。
分類:
《曲池草堂和韻為項思堯賦》康從理 翻譯、賞析和詩意
《曲池草堂和韻為項思堯賦》是明代康從理創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
地臨蒼海勝,門向謝山偏。
養晦非亡世,銷年祇尚玄。
松寒延月早,花艷得春先。
且謾論高臥,知君在呂虔。
詩意:
這首詩詞通過描繪自然景色和表達對朋友的思念之情,表達了詩人對理想生活的向往和對時光流轉的感慨。詩人通過富有意境的描述,展示了他對自然風景的熱愛和對朋友的思念之情。
賞析:
首句“地臨蒼海勝,門向謝山偏”描述了詩人居住之地的地理位置。他的住所既臨近蒼茫的大海,又面朝高聳的謝山,環境優美宜人。
第二句“養晦非亡世,銷年祇尚玄”表達了詩人對于隱逸生活的向往。詩人認為隱逸養晦并不是逃避世俗,反而是一種對于紛繁世事的超越與守護。銷年,指度過歲月,祇尚玄,指只仰慕高尚的品德。
第三句“松寒延月早,花艷得春先”通過對松樹和花的描繪,表達了詩人對自然景色的贊美。松樹雖然在寒冷的季節能延續綠色,而鮮花也能在春天之先綻放艷麗的顏色,展示了自然界的生機與美麗。
最后兩句“且謾論高臥,知君在呂虔”,表達了詩人對朋友的思念。詩人說自己暫且不談高尚的生活態度,只想了解朋友在何處。呂虔可能是詩人的朋友名字,這里也可以理解為詩人對遙遠朋友的思念之情。
整首詩詞通過對自然景色和朋友情誼的描繪,表達了詩人對理想生活的向往和對朋友的思念之情。詩人通過細膩的描寫和抒發情感的手法,營造出一種寧靜、優美的意境,給人以心靈的撫慰和思考的空間。
“地臨滄海勝”全詩拼音讀音對照參考
qǔ chí cǎo táng hé yùn wèi xiàng sī yáo fù
曲池草堂和韻為項思堯賦
dì lín cāng hǎi shèng, mén xiàng xiè shān piān.
地臨滄海勝,門向謝山偏。
yǎng huì fēi wáng shì, xiāo nián qí shàng xuán.
養晦非亡世,銷年祇尚玄。
sōng hán yán yuè zǎo, huā yàn dé chūn xiān.
松寒延月早,花艷得春先。
qiě mán lùn gāo wò, zhī jūn zài lǚ qián.
且謾論高臥,知君在呂虔。
“地臨滄海勝”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平十蒸 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。