“曠望極平川”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“曠望極平川”全詩
空煙疑有地,遠浪不分天。
暮色孤帆外,寒聲落雁邊。
年催長路客,歸思倍堪憐。
分類:
《歲暮泛彭蠡》康從理 翻譯、賞析和詩意
《歲暮泛彭蠡》是明代康從理創作的一首詩詞。下面是詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
歲暮時節泛舟在彭蠡湖上,眼望遠方的平川,心中感到黯然無奈。遠處的煙霧似乎有一片陸地,遠處的波浪與天空難以分辨。夕陽下,孤獨的帆船在湖外,寒冷的鴻雁的聲音從天邊傳來。歲末時節,年歲催人,遠行的旅人倍感思鄉之苦。
詩意:
這首詩描繪了歲末時節泛舟在彭蠡湖上的情景,表達了詩人在廣闊的平原上遠望的心情和思緒。詩中通過描寫遠方的景物,表達了詩人內心的孤獨和無奈,以及歲末時節對人們的思鄉之情和歲月匆匆的感慨。
賞析:
《歲暮泛彭蠡》以簡潔的語言描繪了寬廣的平川和遠方的景色,通過自然景物的描寫表達了詩人內心的情感。詩人運用空靈的意象,如“空煙疑有地,遠浪不分天”,突出了遠方景色的模糊和無邊無際的感覺,給人以開闊和深遠之感。在暮色中,孤獨的帆船和寒冷的鴻雁的形象,增強了詩中的孤寂和凄涼氛圍,使人對歲末的離別和歲月的流轉產生共鳴。最后兩句“年催長路客,歸思倍堪憐”,表達了歲末時節旅人思鄉之情和對時間流逝的感嘆,通過對歲末的描繪,喚起了讀者對家鄉和親人的思念之情。
整首詩既有對自然景色的描寫,又融入了人情思緒,通過景物的表達抒發了詩人內心的情感。詩詞結構簡潔,語言優美,意境深遠,給人以思索和共鳴的空間。它展示了明代詩人對自然和人生的感悟,以及對歲月流轉的深刻思考。
“曠望極平川”全詩拼音讀音對照參考
suì mù fàn péng lí
歲暮泛彭蠡
kuàng wàng jí píng chuān, yáo xīn zì àn rán.
曠望極平川,遙心自黯然。
kōng yān yí yǒu dì, yuǎn làng bù fēn tiān.
空煙疑有地,遠浪不分天。
mù sè gū fān wài, hán shēng luò yàn biān.
暮色孤帆外,寒聲落雁邊。
nián cuī cháng lù kè, guī sī bèi kān lián.
年催長路客,歸思倍堪憐。
“曠望極平川”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。