“等閑一見萬金賤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“等閑一見萬金賤”全詩
等閑一見萬金賤,何況逍遙翡翠屏。
精神婉孌性情適,自恨生身楊柳陌。
陌上羞看游冶郎,鏡中愁作當眉碧。
學得秦箏不肯彈,卻將針指湊齊紈。
鴛鴦刺就腸先斷,掩卻銀床獨自嘆。
分類:
作者簡介(康海)
康海(1475--1540)中國明代文學家。字德涵,號對山、沜東漁父,陜西武功人。弘治十五年(1502年)狀元,任翰林院修撰。武宗時宦官劉瑾敗,因名列瑾黨而免官。以詩文名列“前七子”之一。所著有詩文集《對山集》、雜劇《中山狼》、散曲集《沜東樂府》等。
《邯鄲美人歌》康海 翻譯、賞析和詩意
《邯鄲美人歌》是一首明代的詩詞,作者是康海。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
蘭氏小姬名鳳笙,
邯鄲美人獨擅名。
等閑一見萬金賤,
何況逍遙翡翠屏。
精神婉孌性情適,
自恨生身楊柳陌。
陌上羞看游冶郎,
鏡中愁作當眉碧。
學得秦箏不肯彈,
卻將針指湊齊紈。
鴛鴦刺就腸先斷,
掩卻銀床獨自嘆。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一位名叫鳳笙的邯鄲美人,她以美貌獨占盛名。詩人用幾個意象來表達詩人對她的贊美和思念之情。
首先,詩中提到了鳳笙所使用的翡翠屏風,這是一種奢華的屏風,用來隔斷空間或作為裝飾。詩人說即使看到了萬貫的金錢,也不及鳳笙的一瞥珍貴。這表達了詩人對鳳笙高貴和珍貴的評價。
接著,詩人描述了鳳笙的精神和性情適宜,但她卻自怨自艾地生在了楊柳陌上。楊柳陌指的是邯鄲的街道,這里顯得平凡普通。詩人因此感到羞愧,覺得自己不配與鳳笙相配。
詩人還提到鳳笙看到游冶郎(指的是游走于街頭巷尾的男子)時感到害羞,鳳笙的愁思如同鏡中倒映的碧眉般令人心痛。這表達了詩人對鳳笙內心的矛盾和痛苦的關注。
接下來,詩人描述了鳳笙學會了彈奏秦箏(一種古代樂器),但是她卻不愿意彈奏。相反,她將時間花費在繡紈細針上,這是一種手工藝,也許代表著她的閑暇和富裕。這是一種對鳳笙消極態度的描寫,暗示了她的無所事事和浪費時間的行為。
最后,詩人描述了鳳笙的痛苦和內心的孤獨。她以鴛鴦刺(一種用來刺繡的針法)刺破了自己的內臟,掩蓋起銀床(指的是床上的銀帳幔)獨自嘆息。這是一種極端的表達,表明鳳笙內心的痛苦和孤獨。
總體而言,這首詩詞以描繪鳳笙邯鄲美人的形象為主線,通過對她的外貌、情感和行為的描寫,表達了詩人對她的贊美、思念和對她內心的關注。詩人通過細膩的描寫和意象的運用,展示了詩人對美人的深情和對人生的思考。
“等閑一見萬金賤”全詩拼音讀音對照參考
hán dān měi rén gē
邯鄲美人歌
lán shì xiǎo jī míng fèng shēng, hán dān měi rén dú shàn míng.
蘭氏小姬名鳳笙,邯鄲美人獨擅名。
děng xián yī jiàn wàn jīn jiàn, hé kuàng xiāo yáo fěi cuì píng.
等閑一見萬金賤,何況逍遙翡翠屏。
jīng shén wǎn luán xìng qíng shì, zì hèn shēng shēn yáng liǔ mò.
精神婉孌性情適,自恨生身楊柳陌。
mò shàng xiū kàn yóu yě láng, jìng zhōng chóu zuò dāng méi bì.
陌上羞看游冶郎,鏡中愁作當眉碧。
xué dé qín zhēng bù kěn dàn, què jiāng zhēn zhǐ còu qí wán.
學得秦箏不肯彈,卻將針指湊齊紈。
yuān yāng cì jiù cháng xiān duàn, yǎn què yín chuáng dú zì tàn.
鴛鴦刺就腸先斷,掩卻銀床獨自嘆。
“等閑一見萬金賤”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。