“昨日偶聞訃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“昨日偶聞訃”全詩
肯堂尋舊指,壽穴用先裁。
竹徑風時掃,柴門月自來。
往還二十載,只似夢初回。
分類:
《挽陳景章》藍仁 翻譯、賞析和詩意
《挽陳景章》是明代藍仁所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
昨日偶聞訃,偏令老況哀。
肯堂尋舊指,壽穴用先裁。
竹徑風時掃,柴門月自來。
往還二十載,只似夢初回。
詩意:
這首詩詞是藍仁對陳景章的挽歌。詩人在得知陳景章去世的消息后感到悲痛,他表示偏偏讓老年的自己感受到了哀傷之情。詩人想起了曾經與陳景章相處的時光,他愿意去陳景章的祠堂尋找過去的痕跡,同時也意識到壽穴已經提前準備好了。詩人描述了竹徑被風掃過的聲音,以及柴門下的月亮自然而然地升起。最后,詩人回顧了與陳景章相交二十年的往來,覺得這一切只像是一個初次回到夢中的場景。
賞析:
這首詩詞表達了詩人對陳景章的哀悼之情。詩人以樸素的語言描繪了自己內心的感受和對逝去友人的思念。詩中的景物描寫簡潔明快,表達了詩人內心的感動。竹徑被風掃過,柴門下的月亮自然升起,這些自然景象與詩人對陳景章的回憶融為一體,表達了詩人內心對友人的思念之情。最后的回顧使整首詩詞顯得更加深情而有力,詩人用夢的比喻表達了與陳景章相處的歲月仿佛一場夢境般短暫而虛幻的感覺。
這首詩詞通過樸素的語言和簡潔的描寫,表達了人對逝去友人的思念之情。同時,詩中的自然景物與人情交融,增添了詩詞的情感和意境。整首詩詞以悼念之情為主線,通過對陳景章的回憶和對過去歲月的追憶,表達了詩人對友人的深深懷念之情,給人以深思和感慨。
“昨日偶聞訃”全詩拼音讀音對照參考
wǎn chén jǐng zhāng
挽陳景章
zuó rì ǒu wén fù, piān lìng lǎo kuàng āi.
昨日偶聞訃,偏令老況哀。
kěn táng xún jiù zhǐ, shòu xué yòng xiān cái.
肯堂尋舊指,壽穴用先裁。
zhú jìng fēng shí sǎo, zhài mén yuè zì lái.
竹徑風時掃,柴門月自來。
wǎng huán èr shí zài, zhǐ shì mèng chū huí.
往還二十載,只似夢初回。
“昨日偶聞訃”平仄韻腳
平仄:平仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。