“秋吟兼蟋蟀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秋吟兼蟋蟀”全詩
秋吟兼蟋蟀,晚飯得鱸魚。
落月滄江闊,涼風白發疏。
兵戈關塞隔,不敢問何如。
分類:
《聞藍山兄寓滁洲》藍智 翻譯、賞析和詩意
《聞藍山兄寓滁洲》是明代藍智創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
番水初傳信,
滁山想定居。
秋吟兼蟋蟀,
晚飯得鱸魚。
落月滄江闊,
涼風白發疏。
兵戈關塞隔,
不敢問何如。
詩意:
這首詩詞描述了詩人聽聞藍山兄弟寓居滁洲的消息后的心情和思念之情。詩人在遠離家鄉的地方,想象著番水傳來的消息,內心充滿了對藍山兄弟的思念和向往。在秋天的夜晚,詩人吟唱詩篇,融入了蟋蟀的鳴叫聲中。晚飯的時候,他幸運地得到了一條鱸魚,增添了生活的樂趣。明月懸掛在遼闊的滄江上,涼風吹拂著白發稀疏的詩人。兵戈紛爭使得詩人和藍山兄弟之間被關塞所隔離,他不敢詢問他們的近況。
賞析:
這首詩詞以簡潔而樸實的語言表達了詩人對遠方親友的思念之情。詩中的景物和情感相互襯托,展現了詩人在異鄉的孤寂和對家鄉的眷戀。詩人通過描述自己的日常生活和內心感受,傳達了對藍山兄弟的關心和牽掛。詩中的秋吟和蟋蟀的鳴叫,以及晚飯得到的鱸魚,都是詩人生活中的細枝末節,但它們能夠帶給詩人一些許的歡愉和安慰。最后兩句表達了詩人由于兵戈紛爭而無法與藍山兄弟見面的無奈,作者以問句的形式表達了自己對藍山兄弟境況的擔心與關切。
整體而言,這首詩詞情感真摯,意境清新,通過簡潔的語言和細膩的描寫,表達了詩人對親友的思念之情以及對戰亂所帶來的分離的無奈與憂慮。
“秋吟兼蟋蟀”全詩拼音讀音對照參考
wén lán shān xiōng yù chú zhōu
聞藍山兄寓滁洲
fān shuǐ chū chuán xìn, chú shān xiǎng dìng jū.
番水初傳信,滁山想定居。
qiū yín jiān xī shuài, wǎn fàn dé lú yú.
秋吟兼蟋蟀,晚飯得鱸魚。
luò yuè cāng jiāng kuò, liáng fēng bái fà shū.
落月滄江闊,涼風白發疏。
bīng gē guān sài gé, bù gǎn wèn hé rú.
兵戈關塞隔,不敢問何如。
“秋吟兼蟋蟀”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳: * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。