“有渡方舟小”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“有渡方舟小”全詩
大荒天渺渺,滄海日茫茫。
水母浮還沒,風鴛出復藏。
不須寒雁叫,客意已凄涼。
分類:
《有渡》懶庵禪師 翻譯、賞析和詩意
《有渡》是明代懶庵禪師創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
有渡方舟小,
無家道路長。
大荒天渺渺,
滄海日茫茫。
水母浮還沒,
風鴛出復藏。
不須寒雁叫,
客意已凄涼。
中文譯文:
有一只小舟可供渡過,
但是沒有家庭,道路漫長。
廣袤的大荒天空無邊無際,
廣闊的滄海日子無邊無際。
水母浮現又消失,
風鴛鴦出現又隱匿。
不需要寒雁的鳴叫,
旅客的心情已經凄涼。
詩意和賞析:
這首詩詞通過描繪一種孤獨而漫長的旅途,表達了作者內心的孤寂和凄涼之情。詩中的方舟象征著一個可以提供安全過河之處,但它的規模卻很小,暗示著渡過困境的希望微乎其微。無家和道路的長遠,表達了旅途中的孤獨和辛酸。
接下來,詩人描述了廣袤的天空和無邊無際的滄海,突顯了旅途的漫長和無盡。水母浮現和風鴛鴦的出現與隱藏,暗示著事物的變幻無常,也可以理解為旅途中的風景和經歷的不確定性。
最后兩句表達了詩人內心的苦悶和寂寞。寒雁的叫聲暗示著孤獨和寒冷,但詩人認為已經不再需要這種聲音,因為他的客意已經凄涼到無法用語言來表達。
整首詩以簡練的語言描繪了旅途中的孤獨與凄涼,通過對自然景物的描寫,傳達了作者內心深處的情感。這首詩詞給人一種深沉的感覺,引發讀者對生命旅途中的困境、孤獨和無常的思考。
“有渡方舟小”全詩拼音讀音對照參考
yǒu dù
有渡
yǒu dù fāng zhōu xiǎo, wú jiā dào lù cháng.
有渡方舟小,無家道路長。
dà huāng tiān miǎo miǎo, cāng hǎi rì máng máng.
大荒天渺渺,滄海日茫茫。
shuǐ mǔ fú hái méi, fēng yuān chū fù cáng.
水母浮還沒,風鴛出復藏。
bù xū hán yàn jiào, kè yì yǐ qī liáng.
不須寒雁叫,客意已凄涼。
“有渡方舟小”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。