“紅樹斜暉淡”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“紅樹斜暉淡”全詩
吟蛩催急杵,落雁近漁船。
紅樹斜暉淡,黃花曉露鮮。
田家新釀熟,共醉月明邊。
分類:
《西灞草堂為廬陵宋內翰賦(二首)》黎擴 翻譯、賞析和詩意
《西灞草堂為廬陵宋內翰賦(二首)》是明代黎擴創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
聞說西溪上,波光映遠天。
聽說西溪之上,波光倒映在遙遠的天空。
吟蛩催急杵,落雁近漁船。
蛩兒的鳴叫催促著杵子,落下的雁鳥靠近漁船。
紅樹斜暉淡,黃花曉露鮮。
紅色的樹木傾斜的陽光昏暗,黃色的花朵上有清晨的露水。
田家新釀熟,共醉月明邊。
農家的新釀酒已經成熟,一起在明亮的月光下陶醉。
詩意:
這首詩描繪了西灞草堂的美景和寧靜的田園生活。詩人通過描寫西溪上波光倒映的遠天、吟唱的蛩兒、靠近漁船的落雁、紅樹下斜暉昏暗、黃花上曉露鮮明以及田家新釀的熟酒等景物,展現了大自然的寧靜和美麗。詩人通過這些景物的描繪,表達了對寧靜田園生活的向往和對大自然的贊美。
賞析:
這首詩以簡潔優美的語言描繪了自然景物,通過對細節的刻畫,使讀者能夠感受到作者對自然的細膩觀察和獨特感悟。詩中運用了對比手法,如波光倒映遠天與落雁靠近漁船、紅樹斜暉與黃花曉露等,增加了詩意的層次感。此外,詩中還融入了對美好生活的向往,以及對田園生活和自然景色的贊美,給人以寧靜、愉悅的感覺。
整體而言,這首詩以其簡潔明快的語言和對自然景物的細膩描繪,展現了作者對寧靜田園生活的向往和對大自然美景的贊美,使讀者在閱讀中能夠感受到一種寧靜和愉悅的心境。
“紅樹斜暉淡”全詩拼音讀音對照參考
xī bà cǎo táng wèi lú líng sòng nèi hàn fù èr shǒu
西灞草堂為廬陵宋內翰賦(二首)
wén shuō xī xī shàng, bō guāng yìng yuǎn tiān.
聞說西溪上,波光映遠天。
yín qióng cuī jí chǔ, luò yàn jìn yú chuán.
吟蛩催急杵,落雁近漁船。
hóng shù xié huī dàn, huáng huā xiǎo lù xiān.
紅樹斜暉淡,黃花曉露鮮。
tián jiā xīn niàng shú, gòng zuì yuè míng biān.
田家新釀熟,共醉月明邊。
“紅樹斜暉淡”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十八勘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。