“才子邀吟輞口詩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“才子邀吟輞口詩”全詩
春風大道控驊騮,明月西園醉桃李。
瑯玕玉樹媚容姿,步上黃金未足奇。
諸生解作東山詠,才子邀吟輞口詩。
長裾懶作侯門客,掛帆歸訪專諸宅。
淋漓青壁滿題名,牛衣勝臥長安陌。
分類:
《遇張元春》黎民表 翻譯、賞析和詩意
《遇張元春》是一首明代詩詞,作者是黎民表。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
狹斜日暮紅塵里,
揚鞭識是張公子。
春風大道控驊騮,
明月西園醉桃李。
瑯玕玉樹媚容姿,
步上黃金未足奇。
諸生解作東山詠,
才子邀吟輞口詩。
長裾懶作侯門客,
掛帆歸訪專諸宅。
淋漓青壁滿題名,
牛衣勝臥長安陌。
中文譯文:
狹斜的夕陽下,紅塵中,
揮動鞭子認出了張公子。
春風吹拂著大道,控制著高頭駿馬,
明亮的月光下,醉了西園的桃李。
華麗的宮殿里,寶貴的樹木展示著美麗的容姿,
步入黃金般華麗的地方,仍不足為奇。
學子們用詩歌吟詠東山,
才子們邀請吟詩于輞口。
長袍的我懶散地做著侯門客人,
掛上帆布,拜訪專諸的宅邸。
墻上灑滿了書法題字的名篇,
勝過睡在長安大街上的窮人。
詩意和賞析:
這首詩描繪了明代時期的一幅繁華景象,展現了社會上不同階層的人物形象和他們的追求。
首先,詩中描述了黃昏時分的景色,暗示著紅塵世界的浮華和變幻。作者騎著駿馬,揮動鞭子,認出了身份高貴的張公子,暗示他對社會階層的敏銳觀察。
接著,詩中描繪了春風拂面、控制著高頭駿馬的場景,以及明亮的月光下醉美的桃李花園。這些描寫表達了作者對繁華世界的向往和對美好事物的追求。
然后,詩中出現了瑯玕玉樹等貴族的奢華景象,以及黃金般的華麗地方。這里展示了社會上富有和高貴人物的生活,但詩人卻表示這些場景還不足以滿足他的追求,表現了他對更高境界的渴望。
接下來,詩中提到了學子們在東山吟詠詩歌,以及才子們邀請吟詩于輞口。這些描寫體現了文人士子們對文學藝術的追求和交流,展示了他們的才華和情趣。
最后,詩中描述了長袍的詩人懶散地做著侯門客人的形象,以及他掛帆布拜訪專諸宅邸的情景。這里呈現了文人士子與社會精英之間的互動和交往,以及他們對名利的追逐。
整首詩通過對不同人物形象和場景的描繪,展示了明代社會的繁華和多樣性,同時也反映了作者對于名利、美好事物和高尚境界的追求。他在紅塵世界中觀察并感悟,對于社會上的貴族、才子和學子都抱有一定的向往,但同時也表達了對這些追求的不滿和對更高境界的渴望。整首詩以細膩的描寫和抒發情感的語言展示了作者對于人生境遇和內心追求的思考,具有一定的現實主義色彩和抒情意味。
“才子邀吟輞口詩”全詩拼音讀音對照參考
yù zhāng yuán chūn
遇張元春
xiá xié rì mù hóng chén lǐ, yáng biān shí shì zhāng gōng zǐ.
狹斜日暮紅塵里,揚鞭識是張公子。
chūn fēng dà dào kòng huá liú, míng yuè xī yuán zuì táo lǐ.
春風大道控驊騮,明月西園醉桃李。
láng gān yù shù mèi róng zī, bù shàng huáng jīn wèi zú qí.
瑯玕玉樹媚容姿,步上黃金未足奇。
zhū shēng jiě zuò dōng shān yǒng, cái zǐ yāo yín wǎng kǒu shī.
諸生解作東山詠,才子邀吟輞口詩。
zhǎng jū lǎn zuò hóu mén kè, guà fān guī fǎng zhuān zhū zhái.
長裾懶作侯門客,掛帆歸訪專諸宅。
lín lí qīng bì mǎn tí míng, niú yī shèng wò cháng ān mò.
淋漓青壁滿題名,牛衣勝臥長安陌。
“才子邀吟輞口詩”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。