“深知疑我獨”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“深知疑我獨”全詩
深知疑我獨,無補與人同。
天地年年老,江河日日東。
相思有新語,并寄鯉魚中。
分類:
《別黃俊昭》李存 翻譯、賞析和詩意
《別黃俊昭》
歸矣黃夫子,
清愁葉葉風。
深知疑我獨,
無補與人同。
天地年年老,
江河日日東。
相思有新語,
并寄鯉魚中。
中文譯文:
黃夫子已經離去,
清風吹動著憂愁的葉子。
他深知我被懷疑獨自一人,
無法與他人共同補償。
天地年復一年地衰老,
江河日復一日地向東流。
思念之情有新的話語,
并隨信寄給了游動的鯉魚。
詩意和賞析:
這首詩詞《別黃俊昭》是明代詩人李存的作品。詩人寫道自己與黃俊昭分別的情景。黃俊昭可能是詩人的朋友或知己,他已經離去,而詩人感嘆著黃俊昭的離去給自己帶來的思慮和愁緒,這些愁緒如同葉子一樣隨風飄散。
詩中表達了詩人對于自己被懷疑獨自一人的感慨。詩人深知自己的孤獨和與他人的隔閡,無法與他人共同分享或補償彼此的孤獨。這種孤獨感在古代文人士人中常常被抒發。
接下來,詩人通過描繪時間和自然景觀,表達了人生的無常和變遷。他說天地年復一年地衰老,江河日復一日地向東流。這種描寫傳達了時光的流逝和世事的變遷,暗示了人生的短暫和無常。
最后兩句表達了詩人對黃俊昭的思念之情,并寄托在一封信中,信中可能有新的話語或者寄托了詩人的思緒和心情。詩人選擇將這份思念之情寄給游動的鯉魚,暗示了他對黃俊昭的思念之情如同江河水流一樣不斷流動。
整首詩以簡潔明了的語言表達了詩人對黃俊昭離去的感慨和對他的思念之情。通過自然景觀的描繪和對時間流逝的思考,詩人將個人的情感與人生的無常相結合,給讀者帶來了一種深沉的思考和共鳴。
“深知疑我獨”全詩拼音讀音對照參考
bié huáng jùn zhāo
別黃俊昭
guī yǐ huáng fū zǐ, qīng chóu yè yè fēng.
歸矣黃夫子,清愁葉葉風。
shēn zhì yí wǒ dú, wú bǔ yú rén tóng.
深知疑我獨,無補與人同。
tiān dì nián nián lǎo, jiāng hé rì rì dōng.
天地年年老,江河日日東。
xiāng sī yǒu xīn yǔ, bìng jì lǐ yú zhōng.
相思有新語,并寄鯉魚中。
“深知疑我獨”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。