“韓陵此一片”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“韓陵此一片”全詩
飄飄李仙人,英詞尚光絢。
名園萬樹花,盡日春風扇。
微風籠江來,新淥滿畿甸。
笑瀉橐中金,白門酒漿賤。
據石發酣歌,韓陵此一片。
歸來笑向兄,佳士堪吾戀。
落落懷賢心,千秋一扳援。
分類:
《襲美登鳳皇臺有賦八韻》李蓘 翻譯、賞析和詩意
《襲美登鳳皇臺有賦八韻》是明代李蓘創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
仲也登鳳臺,想像鳳皇見。
飄飄李仙人,英詞尚光絢。
名園萬樹花,盡日春風扇。
微風籠江來,新淥滿畿甸。
笑瀉橐中金,白門酒漿賤。
據石發酣歌,韓陵此一片。
歸來笑向兄,佳士堪吾戀。
落落懷賢心,千秋一扳援。
詩意:
這首詩描繪了詩人仲也登上鳳皇臺,想象自己見到鳳皇的情景。他將自己比作飄飄然的仙人李白,自豪地稱贊自己的詩才輝煌。他描述了名園中萬樹盛開的花朵,在春風中搖曳生姿。微風吹拂江面,帶來新的漣漪,滿溢在廣闊的田野上。他自嘲地笑著說,自己手中的金錢不值一提,而白門的酒和漿卻廉價可笑。他站在石頭上歡快地歌唱,這片土地上的一切都讓他感到愉悅。最后,他返回家中,笑著向兄弟們道別,他深深地愛慕那些才華出眾的士人。他懷著忠誠的心情,希望能夠在千秋萬代中留下一點點的痕跡。
賞析:
這首詩詞以自我吹捧和自嘲的方式,表達了詩人對自己才華的自豪和對世事的淡泊態度。詩人將自己比作李白,顯示了對李白詩才的崇敬和追隨。他描繪了美麗的自然景觀和繁榮的園林,以及微風帶來的愉悅和新的希望。他對金錢的不屑一顧,以及對酒漿低廉價值的嘲笑,表達了他對物質享受的淡漠態度。最后,詩人以幽默的方式表達了對才華出眾的士人的欽佩和向往,同時也展示了他懷抱賢心,希望能在歷史長河中留下自己的價值的決心。
整體而言,這首詩詞以輕松的語調和明朗的意境,描繪了詩人對美好事物的向往和對純粹才華的追求,同時也反映了他對功利和物質的淡化態度。詩中用意境描繪了自然和人文景觀,展示了詩人對美的感知和對生活的熱愛。
“韓陵此一片”全詩拼音讀音對照參考
xí měi dēng fèng huáng tái yǒu fù bā yùn
襲美登鳳皇臺有賦八韻
zhòng yě dēng fèng tái, xiǎng xiàng fèng huáng jiàn.
仲也登鳳臺,想像鳳皇見。
piāo piāo lǐ xiān rén, yīng cí shàng guāng xuàn.
飄飄李仙人,英詞尚光絢。
míng yuán wàn shù huā, jǐn rì chūn fēng shàn.
名園萬樹花,盡日春風扇。
wēi fēng lóng jiāng lái, xīn lù mǎn jī diān.
微風籠江來,新淥滿畿甸。
xiào xiè tuó zhōng jīn, bái mén jiǔ jiāng jiàn.
笑瀉橐中金,白門酒漿賤。
jù shí fā hān gē, hán líng cǐ yī piàn.
據石發酣歌,韓陵此一片。
guī lái xiào xiàng xiōng, jiā shì kān wú liàn.
歸來笑向兄,佳士堪吾戀。
luò luò huái xián xīn, qiān qiū yī bān yuán.
落落懷賢心,千秋一扳援。
“韓陵此一片”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。