“結陣云扶睥睨行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“結陣云扶睥睨行”全詩
一徑寒煙通古戍,幾枝衰柳帶春城。
彎弓月倚闌干上,結陣云扶睥睨行。
怪殺黃蛇鄜衍口,余腥猶染曼胡纓。
分類:
《鄜城春望》李維楨 翻譯、賞析和詩意
《鄜城春望》是明代李維楨的一首詩詞,下面是它的中文譯文、詩意和賞析:
鄜城春望
西來山勢劇縱橫,
殘雪流澌試火耕。
一徑寒煙通古戍,
幾枝衰柳帶春城。
彎弓月倚闌干上,
結陣云扶睥睨行。
怪殺黃蛇鄜衍口,
余腥猶染曼胡纓。
詩詞的中文譯文:
遠方的山巒陡峭交錯,
殘雪融化涌動試火耕。
一條小徑籠罩寒煙通向古戍,
幾株衰弱的柳樹環繞春城。
彎弓的月亮依靠在欄桿上,
聚集的云朵助陣傲視行進。
奇異地殺死黃蛇的是鄜衍之口,
余味仍附著曼胡的纓帶。
詩意和賞析:
這首詩描繪了鄜城春天的景象。詩人通過細膩的描寫,展示了大自然的壯麗和人文的痕跡。
首先,詩人描述了遠方山巒的險峻和交錯的景象,形容西來山勢劇烈縱橫。接著,他提到了殘雪融化的情景,象征著冬天的結束和春天的來臨。雪水的流動仿佛試著為農耕燃燒火焰。
接下來,詩人描繪了一條小徑,籠罩在寒煙之中,通向古戍。這里所指的古戍可能是古代戰爭遺留下來的軍事防線,展現了歷史的厚重感。
詩中出現了幾株衰弱的柳樹,這是春天的象征。它們環繞在春城的周圍,為這座城市增添了一絲生機。
在詩的后半部分,詩人以彎弓的月亮和聚集的云朵來形容夜晚的景色。月亮依靠在欄桿上,宛如彎弓的形狀。云朵則像是戰陣一般,扶助著月亮前行,顯得傲視天下。
最后兩句描述了鄜衍之口殺死黃蛇的怪異情節。黃蛇是一種神秘的動物,可能有一些象征意味。詩人以余腥染紅曼胡的纓帶,表達了戰爭的殘酷和死亡的氣息。
整首詩通過對自然景觀和歷史痕跡的描繪,展示了鄜城春天的壯美和神秘。詩人以獨特的視角和細膩的語言,將自然、歷史和人文融合在一起,給人以深思和想象的空間。
“結陣云扶睥睨行”全詩拼音讀音對照參考
fū chéng chūn wàng
鄜城春望
xī lái shān shì jù zòng héng, cán xuě liú sī shì huǒ gēng.
西來山勢劇縱橫,殘雪流澌試火耕。
yī jìng hán yān tōng gǔ shù, jǐ zhī shuāi liǔ dài chūn chéng.
一徑寒煙通古戍,幾枝衰柳帶春城。
wān gōng yuè yǐ lán gān shàng, jié zhèn yún fú pì nì xíng.
彎弓月倚闌干上,結陣云扶睥睨行。
guài shā huáng shé fū yǎn kǒu, yú xīng yóu rǎn màn hú yīng.
怪殺黃蛇鄜衍口,余腥猶染曼胡纓。
“結陣云扶睥睨行”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。