“蓮葉東西空棹歌”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“蓮葉東西空棹歌”全詩
水云寬窄疑樓望,蓮葉東西空棹歌。
暗閣生苔懷曲宴,畫屏留月冷秋羅。
人生聚散原如夢,莫把傷心恨綠波。
分類:
《涼夜書懷》李瑋 翻譯、賞析和詩意
《涼夜書懷》是明代李瑋創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
萬里瑤天界白河,
夜深清景坐來多。
水云寬窄疑樓望,
蓮葉東西空棹歌。
暗閣生苔懷曲宴,
畫屏留月冷秋羅。
人生聚散原如夢,
莫把傷心恨綠波。
詩意:
這首詩以涼爽的夜晚為背景,表達了詩人的思鄉之情和對人生變幻的感慨。詩人身處在一片廣闊的天空之下,白河在他眼前延伸,夜深人靜,清新的景色讓他坐下來多看一會兒。水中的云彩似乎是樓閣的模糊倒影,不確定是云還是樓閣。蓮葉隨波蕩漾,詩人在船上唱歌,東西南北都是一片空曠。隱蔽的閣樓里長滿了苔蘚,懷念過去的宴會和音樂。畫屏上的月亮照耀著寒冷的秋天,寒氣透過羅帷。詩人認識到人生的聚散如同夢境一般,所以不要對綠波的離別和失去感到傷心。
賞析:
《涼夜書懷》以細膩的描寫和深邃的意境展現了詩人內心的情感和對人生的思考。詩人運用瑤天、白河、水云、蓮葉、暗閣、畫屏等意象,創造了一個安靜而寬廣的夜晚場景,給人一種靜謐和舒適的感覺。詩人對水云和樓閣的模糊辨認,以及蓮葉隨波的形象描繪,表達了他對于人生的迷惘和變幻無常的感觸。詩中的暗閣和畫屏則帶有一種隱逸和幽靜的氛圍,使人感受到歲月的流轉和時光的靜好。最后兩句“人生聚散原如夢,莫把傷心恨綠波”,表達了詩人對于人生短暫和離別的理解,他呼吁人們不要因為別離和失去而傷心,因為這些都是人生中不可避免的經歷,猶如夢境一般虛幻而離奇。
這首詩詞通過細膩的描寫和深情的思考,展示了明代李瑋獨特的藝術才華和對人生的獨到見解。讀者在賞析這首詩詞時可以感受到作者內心的思緒和對人生的思考,同時也可以在詩中找到共鳴,思考自己對于生活和離別的態度。
“蓮葉東西空棹歌”全詩拼音讀音對照參考
liáng yè shū huái
涼夜書懷
wàn lǐ yáo tiān jiè bái hé, yè shēn qīng jǐng zuò lái duō.
萬里瑤天界白河,夜深清景坐來多。
shuǐ yún kuān zhǎi yí lóu wàng, lián yè dōng xī kōng zhào gē.
水云寬窄疑樓望,蓮葉東西空棹歌。
àn gé shēng tái huái qū yàn, huà píng liú yuè lěng qiū luó.
暗閣生苔懷曲宴,畫屏留月冷秋羅。
rén shēng jù sàn yuán rú mèng, mò bǎ shāng xīn hèn lǜ bō.
人生聚散原如夢,莫把傷心恨綠波。
“蓮葉東西空棹歌”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平五歌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。