• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “歡為鳥聲留”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    歡為鳥聲留”出自明代李元昭的《過吳判官村居》, 詩句共5個字,詩句拼音為:huān wèi niǎo shēng liú,詩句平仄:平仄仄平平。

    “歡為鳥聲留”全詩

    《過吳判官村居》
    殘虹明遠浦,片雨洗平疇。
    戶敞從云度,階空任水流。
    醉因花影勸,歡為鳥聲留
    日暮渾忘返,高眠傍斗牛。

    分類:

    《過吳判官村居》李元昭 翻譯、賞析和詩意

    《過吳判官村居》是明代詩人李元昭創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    殘虹明遠浦,
    片雨洗平疇。
    戶敞從云度,
    階空任水流。
    醉因花影勸,
    歡為鳥聲留。
    日暮渾忘返,
    高眠傍斗牛。

    詩意:
    這首詩詞描繪了詩人游歷經過吳判官村居的場景和心境。詩人在旅途中看到殘存的彩虹映照在遠處的浦江上,細雨洗凈了平原的田野。他看到村居的門戶敞開,云霧從門戶中飄過,階梯空空如也,水流自由流淌。他因為花影的美麗而陶醉,因為鳥鳴的歡快而停留。日暮時分,他完全忘記了返回的路程,高高地躺在星斗璀璨的夜空下入眠。

    賞析:
    這首詩詞以簡潔的語言和生動的形象描繪了一幅自然景色和旅途祥和的畫面。詩中使用了一系列意象來表現詩人游歷過程中所感受到的美麗和寧靜。殘存的虹霓、細雨洗凈的田野、敞開的門戶、自由流淌的水流,都展現了自然的恢弘和無拘無束的狀態。而醉于花影、歡留鳥聲、高眠斗牛等描寫則表達了詩人對美好事物的欣賞和放松心情的愿望。整首詩詞以平和、舒適的情緒貫穿始終,給人以寧靜和愉悅之感。

    此外,詩人通過描述自然景色和心境的變化,也抒發了對繁忙生活的逃離和對自然的向往。他忘記了返回的路程,選擇在寧靜的村居中高眠,暗示了對繁忙世界的遁入和對自由自在生活的向往。整首詩詞通過簡潔而精確的語言,將詩人的心境與自然景色相融合,給人以深思和共鳴之感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “歡為鳥聲留”全詩拼音讀音對照參考

    guò wú pàn guān cūn jū
    過吳判官村居

    cán hóng míng yuǎn pǔ, piàn yǔ xǐ píng chóu.
    殘虹明遠浦,片雨洗平疇。
    hù chǎng cóng yún dù, jiē kōng rèn shuǐ liú.
    戶敞從云度,階空任水流。
    zuì yīn huā yǐng quàn, huān wèi niǎo shēng liú.
    醉因花影勸,歡為鳥聲留。
    rì mù hún wàng fǎn, gāo mián bàng dòu niú.
    日暮渾忘返,高眠傍斗牛。

    “歡為鳥聲留”平仄韻腳

    拼音:huān wèi niǎo shēng liú
    平仄:平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平十一尤   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “歡為鳥聲留”的相關詩句

    “歡為鳥聲留”的關聯詩句

    網友評論


    * “歡為鳥聲留”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“歡為鳥聲留”出自李元昭的 《過吳判官村居》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品