“見說思陵過五溪”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“見說思陵過五溪”全詩
星聯南極窮朱鳥,山抱中流界碧雞。
苜蓿照盤官況冷,芭蕉夾道驛程迷。
巍巍堯德元無外,未必文風阻遠黎。
分類:
《送云南教授劉后耕》練高 翻譯、賞析和詩意
《送云南教授劉后耕》是一首明代的詩詞,作者是練高。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
見說思陵過五溪,
熱云蒸草瘴天低。
星聯南極窮朱鳥,
山抱中流界碧雞。
苜蓿照盤官況冷,
芭蕉夾道驛程迷。
巍巍堯德元無外,
未必文風阻遠黎。
詩意:
這首詩詞表達了對劉后耕教授去往云南的送別之情。詩中通過描繪自然景觀、運用隱喻和比喻,表達了作者的思考和對劉后耕的敬佩之情。
賞析:
這首詩詞以自然景物作為背景,展示了作者對云南地區的描繪。"思陵過五溪"描繪了作者行走在山區的景象,五溪指的是山間的小溪流。"熱云蒸草瘴天低"則表現了云南地區的熱帶氣候,熱霧蒸騰,天空低垂。這些描寫營造出了一個熱情而神秘的氛圍。
接著,詩中提到"星聯南極窮朱鳥","山抱中流界碧雞"。這是作者使用隱喻和比喻的手法,將劉后耕比喻為南極窮朱鳥和界碧雞。南極窮朱鳥象征著劉后耕在學術上的追求和不畏艱險的精神,界碧雞則象征著他在云南的學術成就,被山脈環抱的中流表示他在學術界的地位。
詩的后半部分提到"苜蓿照盤官況冷","芭蕉夾道驛程迷"。這些描述表達了離別的傷感和迷茫之情。苜蓿照盤官況冷,意味著官場的冷漠和離別的無奈。芭蕉夾道,表示道路曲折,驛程迷茫。
最后兩句"巍巍堯德元無外,未必文風阻遠黎"表達了作者對劉后耕的贊美。堯德元無外,意味著劉后耕具備了堯舜禹等古代賢人的德行,不僅僅是局限于學術領域。未必文風阻遠黎,表示劉后耕的文風不會阻礙他與普通人的交流和影響。
總體來說,這首詩詞描繪了作者對劉后耕的送別之情,通過自然景物的描繪和比喻的手法,表達了對他學術追求和人格魅力的贊美,同時也表達了離別的傷感和迷茫之情。
“見說思陵過五溪”全詩拼音讀音對照參考
sòng yún nán jiào shòu liú hòu gēng
送云南教授劉后耕
jiàn shuō sī líng guò wǔ xī, rè yún zhēng cǎo zhàng tiān dī.
見說思陵過五溪,熱云蒸草瘴天低。
xīng lián nán jí qióng zhū niǎo, shān bào zhōng liú jiè bì jī.
星聯南極窮朱鳥,山抱中流界碧雞。
mù xu zhào pán guān kuàng lěng, bā jiāo jiā dào yì chéng mí.
苜蓿照盤官況冷,芭蕉夾道驛程迷。
wēi wēi yáo dé yuán wú wài, wèi bì wén fēng zǔ yuǎn lí.
巍巍堯德元無外,未必文風阻遠黎。
“見說思陵過五溪”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。