“獨憐平子思無窮”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“獨憐平子思無窮”全詩
煙塵未值蕭條候,世事空歸感慨中。
云暗故關聽斷角,日沉殘壘見孤鴻。
懸知吊古經行處,好問當年李牧功。
分類:
《送同年張子畏使代二首》梁有譽 翻譯、賞析和詩意
《送同年張子畏使代二首》是明代梁有譽創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞的中文譯文:
征馬長嘶起朔風,
獨憐平子思無窮。
煙塵未值蕭條候,
世事空歸感慨中。
云暗故關聽斷角,
日沉殘壘見孤鴻。
懸知吊古經行處,
好問當年李牧功。
詩意:
這首詩以送別同年朋友張子畏的使命為背景,表達了作者對友人遠行的思念和對時光流轉、人事滄桑的感慨之情。詩中描繪了戰馬長嘶、北風凜冽的場景,表達了離別時的凄涼之感。作者對朋友平子的才華和思想深感欣賞和憐惜,他們共同感嘆世事無常,心中充滿感慨和思索。在景物描寫上,詩中出現了遙遠的云暗故關、日落時殘壘上孤雁的影像,進一步襯托了離別時的凄涼氛圍。
賞析:
這首詩以自然景物的描寫和對友人離別的思念感慨相結合,展現了明代士人的情感和哲思。詩中的北方草原景象和離別的情景相互映襯,通過描繪自然景物來表達作者內心的情感和對友人的敬重之情。
詩中的“征馬長嘶起朔風”一句,通過形象的描寫,表現了北方草原的遼闊和荒涼,寄托了作者對友人遠行的擔憂和離別的傷感。
“獨憐平子思無窮”,表達了作者對朋友平子才華和思想的贊賞之情,也表明了作者對友人的思念之意。
“煙塵未值蕭條候,世事空歸感慨中”這兩句表達了作者對時光流轉和人事滄桑的感慨。煙塵未至,指的是戰亂未至,暗示了社會動蕩不安的局勢,而世事空歸感慨中,則表達了作者對人生的思索和對時代變遷的感慨之情。
詩的后半部分,則通過描寫景物來進一步襯托了離別時的凄涼氛圍。“云暗故關聽斷角,日沉殘壘見孤鴻”,這兩句通過描繪云暗和日沉的景象,以及故關上斷絕的角聲和孤雁的影像,表達了作者離別時的悲涼情緒和對友人行程的關切之情。
最后兩句“懸知吊古經行處,好問當年李牧功”,表達了作者對友人的期望和祝福,希望他能在外行走得安然無恙,并在行程中積累經驗,像當年李牧那樣有所建樹。
總體來說,這首詩通過自然景物的描寫和對友人離別的思念感慨,展示了作者對時光流轉和人事滄桑的思考和對友人的贊美之情。同時,詩中所蘊含的離別之情和對友人前程的祝福也引發了讀者對生命的短暫和時光的無情的思考,具有一定的哲理意味。
“獨憐平子思無窮”全詩拼音讀音對照參考
sòng tóng nián zhāng zi wèi shǐ dài èr shǒu
送同年張子畏使代二首
zhēng mǎ cháng sī qǐ shuò fēng, dú lián píng zi sī wú qióng.
征馬長嘶起朔風,獨憐平子思無窮。
yān chén wèi zhí xiāo tiáo hòu, shì shì kōng guī gǎn kǎi zhōng.
煙塵未值蕭條候,世事空歸感慨中。
yún àn gù guān tīng duàn jiǎo, rì chén cán lěi jiàn gū hóng.
云暗故關聽斷角,日沉殘壘見孤鴻。
xuán zhī diào gǔ jīng xíng chǔ, hǎo wèn dāng nián lǐ mù gōng.
懸知吊古經行處,好問當年李牧功。
“獨憐平子思無窮”平仄韻腳
平仄:平平平平平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。