• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “海國秋風客鬢華”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    海國秋風客鬢華”出自明代林弼的《答牛士良典簿》, 詩句共7個字,詩句拼音為:hǎi guó qiū fēng kè bìn huá,詩句平仄:仄平平平仄仄平。

    “海國秋風客鬢華”全詩

    《答牛士良典簿》
    海國秋風客鬢華,遠來共駕指南車。
    越裳方物供周室,趙尉提封入漢家。
    裘馬清狂成舊夢,斗牛空闊接仙槎。
    扁舟準擬同歸去,明月洲前蘆荻花。

    分類:

    《答牛士良典簿》林弼 翻譯、賞析和詩意

    詩詞:《答牛士良典簿》

    海國秋風客鬢華,
    遠來共駕指南車。
    越裳方物供周室,
    趙尉提封入漢家。

    裘馬清狂成舊夢,
    斗牛空闊接仙槎。
    扁舟準擬同歸去,
    明月洲前蘆荻花。

    中文譯文:

    海外國家的秋風吹動著游子的鬢發,
    遠道而來,共同乘坐著南方的車船。
    越國的絲織品將成為貢品進獻給周朝的王室,
    趙國的尉官得到提拔,進入漢朝的朝廷。

    華麗的馬匹和清瘦的人成為了已逝的夢境,
    斗牛場空蕩蕩地等待著連接仙界的神秘船只。
    我準備乘坐小舟,與你一同歸去,
    在明亮的月光下,船行至蘆葦叢前,蘆荻綻放。

    詩意和賞析:

    這首詩詞《答牛士良典簿》是明代文人林弼創作的作品。通過描繪出遠離家鄉的游子,表達了對故鄉的思念之情以及游子渴望回歸的心愿。

    詩的開頭描述了游子身在海外國家,感受著秋風吹拂,同時也感嘆自己離故鄉已久,鬢發已有些斑白。接著,詩人與同樣來自遠方的朋友一同乘坐南方的車船,表達了對情同手足之人的相聚之喜。

    下半部分的詩句則描繪了游子對故鄉的思念和向往。越國的絲織品被獻給周朝,趙國的尉官被提拔進入漢朝的朝廷,這些都是游子們離開故鄉后發生的變化。然而,詩中提到的裘馬和斗牛場則成為了已逝的記憶和夢境,象征著游子離開故土后的種種變遷。

    最后,詩人表達了自己的歸鄉之愿。他準備乘坐小舟回到故鄉,與朋友一同歸來。在明亮的月光下,船行至蘆葦叢前,蘆荻綻放,象征著他們即將回到的家園。

    整首詩以簡潔而優美的語言描繪了游子離鄉背井的心情和對故鄉的思念之情,同時也表達了對歸鄉的渴望。通過景物的描繪和意象的運用,詩人將游子的心情和情感表達得淋漓盡致,給人以深深的共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “海國秋風客鬢華”全詩拼音讀音對照參考

    dá niú shì liáng diǎn bù
    答牛士良典簿

    hǎi guó qiū fēng kè bìn huá, yuǎn lái gòng jià zhǐ nán chē.
    海國秋風客鬢華,遠來共駕指南車。
    yuè shang fāng wù gōng zhōu shì, zhào wèi tí fēng rù hàn jiā.
    越裳方物供周室,趙尉提封入漢家。
    qiú mǎ qīng kuáng chéng jiù mèng, dòu niú kōng kuò jiē xiān chá.
    裘馬清狂成舊夢,斗牛空闊接仙槎。
    piān zhōu zhǔn nǐ tóng guī qù, míng yuè zhōu qián lú dí huā.
    扁舟準擬同歸去,明月洲前蘆荻花。

    “海國秋風客鬢華”平仄韻腳

    拼音:hǎi guó qiū fēng kè bìn huá
    平仄:仄平平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 下平六麻  (仄韻) 去聲二十二祃   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “海國秋風客鬢華”的相關詩句

    “海國秋風客鬢華”的關聯詩句

    網友評論


    * “海國秋風客鬢華”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“海國秋風客鬢華”出自林弼的 《答牛士良典簿》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品