• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “圣朝今復歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    圣朝今復歸”出自唐代岑參的《送顏韶(得飛字)》, 詩句共5個字,詩句拼音為:shèng cháo jīn fù guī,詩句平仄:仄平平仄平。

    “圣朝今復歸”全詩

    《送顏韶(得飛字)》
    遷客猶未老,圣朝今復歸
    一從襄陽住,幾度梨花飛。
    世事了可見,憐君人亦稀。
    相逢貪醉臥,未得作春衣。

    分類:

    作者簡介(岑參)

    岑參頭像

    岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。

    《送顏韶(得飛字)》岑參 翻譯、賞析和詩意

    《送顏韶(得飛字)》是唐代詩人岑參創作的一首詩。詩人通過送別顏韶來抒發內心的離愁別緒和對逝去時光的感慨。

    詩中描述了詩人旅居他鄉的心情。詩人自稱“遷客猶未老”,指自己雖然輾轉流離,但還未老去。他欣喜地提到“圣朝今復歸”,意指朝代更迭,他如今有幸返回這個繁榮昌盛的時代。

    接著,詩人敘述了自己曾在襄陽居住過的經歷,多次目睹梨花飄落景象。通過這一細節,詩人表達了時光的流轉和自己身歷的變遷。

    接下來,詩人說明看透了人世間的變化,懂得了世事無常的真理。他惋惜地說自己與君之間的相見已經很少了,“憐君人亦稀”。可見詩人在外漂泊的歲月中,一并失去了與人相逢的機會。

    最后兩句表達了詩人的遺憾之情,相逢時他貪得睡眠的愿望,卻還未能有機會裁制春衣,意味著未能迎接新的春天。

    整首詩字正腔圓,用詞簡潔,表達了詩人對逝去時光的思念和對無常世事的體悟。詩人以自身的經歷為線索,展現了一個流離失所的遷客的心境,抒發了寄托在外的鄉愁和對逝去歲月的感慨。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “圣朝今復歸”全詩拼音讀音對照參考

    sòng yán sháo dé fēi zì
    送顏韶(得飛字)

    qiān kè yóu wèi lǎo, shèng cháo jīn fù guī.
    遷客猶未老,圣朝今復歸。
    yī cóng xiāng yáng zhù, jǐ dù lí huā fēi.
    一從襄陽住,幾度梨花飛。
    shì shì le kě jiàn, lián jūn rén yì xī.
    世事了可見,憐君人亦稀。
    xiāng féng tān zuì wò, wèi dé zuò chūn yī.
    相逢貪醉臥,未得作春衣。

    “圣朝今復歸”平仄韻腳

    拼音:shèng cháo jīn fù guī
    平仄:仄平平仄平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “圣朝今復歸”的相關詩句

    “圣朝今復歸”的關聯詩句

    網友評論

    * “圣朝今復歸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“圣朝今復歸”出自岑參的 《送顏韶(得飛字)》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品