“如何才及秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“如何才及秋”全詩
如何才及秋,黯黯滿蒼昊。
梧桐一葉從風起,蕭颯秋聲已盈耳。
秋云片片更堪憐,遙逐秋風度秋水。
秋風偏促愁懷惡,世情況比秋云薄。
人生蹤跡本難期,還與秋云共飄泊。
與君相別動經秋,握手俄驚大火流。
誰知楚澤搴蘺日,復軫青門折柳愁。
此時惆悵看秋云,一帶秋山送落曛。
別后懸悲秋月里,數聲秋雁不堪聞。
分類:
《秋云篇贈別郭東皋》林世璧 翻譯、賞析和詩意
《秋云篇贈別郭東皋》是明代詩人林世璧所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
云氣亙四時,未覺縈懷抱。
如何才及秋,黯黯滿蒼昊。
梧桐一葉從風起,蕭颯秋聲已盈耳。
秋云片片更堪憐,遙逐秋風度秋水。
秋風偏促愁懷惡,世情況比秋云薄。
人生蹤跡本難期,還與秋云共飄泊。
與君相別動經秋,握手俄驚大火流。
誰知楚澤搴蘺日,復軫青門折柳愁。
此時惆悵看秋云,一帶秋山送落曛。
別后懸悲秋月里,數聲秋雁不堪聞。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對秋天的感慨和離別的傷感。詩中以秋云、秋風和秋景為意象,抒發了詩人對人生無常和離別的思考。詩人通過秋云、秋風以及秋天的景色來象征人生的起伏和離別的苦楚,表現了對時光流轉和人生變遷的感慨。
賞析:
這首詩詞以秋天的自然景象為背景,通過描繪秋云、秋風和秋景來抒發情感。詩人以秋云為喻,表達了人生的無常和變幻,以秋風為喻,抒發了詩人對離別的痛苦和思念之情。詩中的秋云、秋風和秋景形成了一幅幅意境深遠的畫面,給人以凄涼和蕭瑟之感。
詩人在描繪秋云、秋風和秋景的同時,也反思了人生和世情。他認為人生的蹤跡難以預測,與秋云一樣漂泊不定。詩人與別人的離別經歷了秋天的變遷,這使得離別的痛苦更加深刻。詩人以楚國的澤梁湖、青門和折柳等地名來襯托離別的悲傷和思念之情,增加了詩詞的情感厚重和意境深遠。
整首詩詞以秋天的景象為線索,通過描繪自然景觀和表達個人情感,展現了詩人對時光流轉、人生變遷和離別的思考。這首詩詞以深沉的情感和凄涼的意境,給人以離別之情和對人生無常的思考。
“如何才及秋”全詩拼音讀音對照參考
qiū yún piān zèng bié guō dōng gāo
秋云篇贈別郭東皋
yún qì gèn sì shí, wèi jué yíng huái bào.
云氣亙四時,未覺縈懷抱。
rú hé cái jí qiū, àn àn mǎn cāng hào.
如何才及秋,黯黯滿蒼昊。
wú tóng yī yè cóng fēng qǐ, xiāo sà qiū shēng yǐ yíng ěr.
梧桐一葉從風起,蕭颯秋聲已盈耳。
qiū yún piàn piàn gèng kān lián, yáo zhú qiū fēng dù qiū shuǐ.
秋云片片更堪憐,遙逐秋風度秋水。
qiū fēng piān cù chóu huái è, shì qíng kuàng bǐ qiū yún báo.
秋風偏促愁懷惡,世情況比秋云薄。
rén shēng zōng jī běn nán qī, hái yǔ qiū yún gòng piāo bó.
人生蹤跡本難期,還與秋云共飄泊。
yǔ jūn xiāng bié dòng jīng qiū, wò shǒu é jīng dà huǒ liú.
與君相別動經秋,握手俄驚大火流。
shéi zhī chǔ zé qiān lí rì, fù zhěn qīng mén zhé liǔ chóu.
誰知楚澤搴蘺日,復軫青門折柳愁。
cǐ shí chóu chàng kàn qiū yún, yí dài qiū shān sòng luò xūn.
此時惆悵看秋云,一帶秋山送落曛。
bié hòu xuán bēi qiū yuè lǐ, shù shēng qiū yàn bù kān wén.
別后懸悲秋月里,數聲秋雁不堪聞。
“如何才及秋”平仄韻腳
平仄:平平平平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。