“瑤琴自奏澗湍響”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“瑤琴自奏澗湍響”全詩
手栽千樹虬髯松,坐對兩山虎頭石。
白云晝靜豁巖扉,濕翠滿階生紫芝。
瑤琴自奏澗湍響,銀河直掛瀑泉飛。
鼎壚存火烹鉛汞,靈藥成苗幾時種。
皓鶴翎梳雪翳林,碧桃花落霞飄洞。
琳宮累闕想蓬萊,疊嶂連峰紫翠堆。
丹光穿壁如紅日,應有仙人騎鶴來。
分類:
《鶴林詩》劉綱 翻譯、賞析和詩意
《鶴林詩》是明代劉綱創作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
鶴林羽士金門客,
In the Crane Forest, a feathered scholar, a guest at the Golden Gate,
舊辟丹房煉瓊液。
Once granted access to the alchemy room to refine the elixir of immortality.
手栽千樹虬髯松,
He personally planted thousands of ancient pines with twisted beards,
坐對兩山虎頭石。
Seated facing the two mountains with stones resembling tiger heads.
白云晝靜豁巖扉,
White clouds peacefully adorn the rock gate during the day,
濕翠滿階生紫芝。
Moist and verdant, purple fungus thrives on every step.
瑤琴自奏澗湍響,
The jade qin plays itself, resonating with the murmuring stream in the ravine,
銀河直掛瀑泉飛。
The Milky Way hangs high, waterfalls cascade and soar.
鼎壚存火烹鉛汞,
Stoves preserve fire to refine lead and mercury,
靈藥成苗幾時種。
When will these spiritual herbs grow into seedlings?
皓鶴翎梳雪翳林,
Snow-white cranes groom themselves in the shadowed forest,
碧桃花落霞飄洞。
Peach blossoms fall, their pink petals drifting through the cave.
琳宮累闕想蓬萊,
Imagining the luxurious palace of Penglai, with countless towers and halls,
疊嶂連峰紫翠堆。
Mountains upon mountains, layers of peaks, purple and verdant.
丹光穿壁如紅日,
The red light of the elixir penetrates the walls like the rising sun,
應有仙人騎鶴來。
Surely, there must be immortal beings riding cranes to arrive.
這首詩詞描繪了一個鶴林里的羽士(指修煉仙道的人)金門客(指受邀入仙門的客人)的景象。他在鶴林中修煉,以追求長生不老的仙丹。詩中描繪了他栽種松樹、對坐虎頭石、云霧繚繞的山門、階梯上生長的紫芝,以及琴聲和瀑布聲的交響。詩人還提到了煉制丹藥的過程和靈藥苗的成長,以及皓白的鶴鳥和飄落的桃花。最后,詩人幻想琳宮和蓬萊仙境,以及仙人騎鶴來臨的景象。
這首詩詞通過豐富的意象和細膩的描寫,展示了仙境般的鶴林景象和修煉者追求長生不老的精神追求。它表達了對于仙境和神奇存在的向往,并通過描繪自然景物和煉丹過程,傳遞了對于人與自然、人與神秘力量的交融的美感。整首詩詞流暢自然,意境優美,給人以寧靜和神秘的感受,同時也反映了明代時期人們對長生不老和仙道修煉的向往和追求。
“瑤琴自奏澗湍響”全詩拼音讀音對照參考
hè lín shī
鶴林詩
hè lín yǔ shì jīn mén kè, jiù pì dān fáng liàn qióng yè.
鶴林羽士金門客,舊辟丹房煉瓊液。
shǒu zāi qiān shù qiú rán sōng, zuò duì liǎng shān hǔ tóu shí.
手栽千樹虬髯松,坐對兩山虎頭石。
bái yún zhòu jìng huō yán fēi, shī cuì mǎn jiē shēng zǐ zhī.
白云晝靜豁巖扉,濕翠滿階生紫芝。
yáo qín zì zòu jiàn tuān xiǎng, yín hé zhí guà pù quán fēi.
瑤琴自奏澗湍響,銀河直掛瀑泉飛。
dǐng lú cún huǒ pēng qiān gǒng, líng yào chéng miáo jǐ shí zhǒng.
鼎壚存火烹鉛汞,靈藥成苗幾時種。
hào hè líng shū xuě yì lín, bì táo huā luò xiá piāo dòng.
皓鶴翎梳雪翳林,碧桃花落霞飄洞。
lín gōng lèi quē xiǎng péng lái, dié zhàng lián fēng zǐ cuì duī.
琳宮累闕想蓬萊,疊嶂連峰紫翠堆。
dān guāng chuān bì rú hóng rì, yīng yǒu xiān rén qí hè lái.
丹光穿壁如紅日,應有仙人騎鶴來。
“瑤琴自奏澗湍響”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。