“未識已先聞”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“未識已先聞”全詩
如逢禰處士,似見鮑參軍。
夢暗巴山雨,家連漢水云。
慈親思愛子,幾度泣沾裙。
作者簡介(岑參)

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
《送弘文李校書往漢南拜親》岑參 翻譯、賞析和詩意
送弘文李校書往漢南拜親
李正在赴漢南拜親路上,岑參給他寫了一首送別的詩。詩中說到,雖然不曾見面,但已經聽聞李弘文的才學清辭,果然出類拔萃,超越了同輩的文人。若能像與內閣學士禰滋潤一樣邂逅一次李弘文,就如同見到了傳說中的鮑參軍一樣,令人嘆為觀止。
在夢里,岑參像是身處在巴山山脈,聽見了雨聲,感受到了弘文在遠行中所經歷的艱辛。他將李弘文的家與漢水和云相聯系,形容著一片情意綿綿的景象。
李弘文離家時,他的慈親對他的思念如滔滔江水,如云霄漫漫。李弘文幾度泣不自制,淚水滴濕了他母親的衣裙。
這首詩通過細膩的描寫和真摯的情感,表達了岑參對李弘文的贊美和祝福,同時也表達了對離別的痛苦和思念之情。詩中畫面感強烈,情感真摯,使人產生共鳴。
“未識已先聞”全詩拼音讀音對照參考
sòng hóng wén lǐ jiào shū wǎng hàn nán bài qīn
送弘文李校書往漢南拜親
wèi shí yǐ xiān wén, qīng cí guǒ chū qún.
未識已先聞,清辭果出群。
rú féng mí chǔ shì, shì jiàn bào cān jūn.
如逢禰處士,似見鮑參軍。
mèng àn bā shān yǔ, jiā lián hàn shuǐ yún.
夢暗巴山雨,家連漢水云。
cí qīn sī ài zǐ, jǐ dù qì zhān qún.
慈親思愛子,幾度泣沾裙。
“未識已先聞”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十二文 (仄韻) 去聲十三問 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。