“誰將水墨染生綃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“誰將水墨染生綃”全詩
誰將水墨染生綃,一片江南晚秋景。
人家住近紅葉村,紅葉照水如春源。
問津有客遠相訪,童子候迎先掃門。
隔岸分明皆橘樹,看來應是橫塘路。
水禽格格踏波飛,沙雁悠悠入云去。
我別江南今十年,客窗見畫心茫然。
明年準擬買歸棹,漫游重賦江南篇。
分類:
《題畫》劉溥 翻譯、賞析和詩意
《題畫》
荻花吹雪江風冷,
江上微云淡山影。
誰將水墨染生綃,
一片江南晚秋景。
人家住近紅葉村,
紅葉照水如春源。
問津有客遠相訪,
童子候迎先掃門。
隔岸分明皆橘樹,
看來應是橫塘路。
水禽格格踏波飛,
沙雁悠悠入云去。
我別江南今十年,
客窗見畫心茫然。
明年準擬買歸棹,
漫游重賦江南篇。
中文譯文:
荻花像雪花一樣在江風的吹拂下飛舞,江上微云淡淡,山影也朦朧。誰用水墨將這美景染在生絲上,呈現了一片江南晚秋的景色。
有人住在靠近紅葉村的地方,紅葉映照在水面上,像春天的源泉一樣明亮。有客人遠道而來,問路過的人向他們指引,童子們在門前等候迎接。
隔著江岸清晰可見都是橘樹,看來應該是通往橫塘的路。水禽們咯咯地踏著波浪飛翔,沙雁悠然地飛入云中。
我離開江南已經十年了,客窗中看到的畫卷讓我的心感到茫然。明年我計劃重回江南,漫游其中,重新寫下江南的篇章。
詩意和賞析:
這首詩以江南秋景為背景,通過描繪自然景色和人們的生活來表達作者的情感和思緒。詩中以細膩的筆觸描繪了江風中飄舞的荻花和微云淡淡的山影,展現了江南秋天的靜謐和美麗。
作者通過"誰將水墨染生綃"一句,表達了對江南景色的贊美和想象。水墨染染在生絲上,將江南晚秋的景色轉化為了一幅繪畫,這種藝術化的描繪增加了詩的意境。
詩的后半部分描繪了人們的生活場景,紅葉映照在水面上,給人以明亮和溫暖的感覺。有客人遠道而來,受到了熱情的迎接,展現了江南人民的淳樸和好客。
最后兩句表達了作者對江南的思念和回歸的決心。離開江南十年,作者的心在客窗中看到的畫卷中感到茫然,這是對故鄉的思念之情。明年他計劃再次回到江南,重新漫游其中,重寫江南的篇章,表達了對故鄉的熱愛和對美好生活的追求。
整首詩以細膩的描寫和優美的語言展現了江南秋天的景色和人情,情感真摯,意境深遠,給人以美好的藝術享受和思考。
“誰將水墨染生綃”全詩拼音讀音對照參考
tí huà
題畫
dí huā chuī xuě jiāng fēng lěng, jiāng shàng wēi yún dàn shān yǐng.
荻花吹雪江風冷,江上微云淡山影。
shuí jiāng shuǐ mò rǎn shēng xiāo, yī piàn jiāng nán wǎn qiū jǐng.
誰將水墨染生綃,一片江南晚秋景。
rén jiā zhù jìn hóng yè cūn, hóng yè zhào shuǐ rú chūn yuán.
人家住近紅葉村,紅葉照水如春源。
wèn jīn yǒu kè yuǎn xiāng fǎng, tóng zǐ hòu yíng xiān sǎo mén.
問津有客遠相訪,童子候迎先掃門。
gé àn fēn míng jiē jú shù, kàn lái yìng shì héng táng lù.
隔岸分明皆橘樹,看來應是橫塘路。
shuǐ qín gé gé tà bō fēi, shā yàn yōu yōu rù yún qù.
水禽格格踏波飛,沙雁悠悠入云去。
wǒ bié jiāng nán jīn shí nián, kè chuāng jiàn huà xīn máng rán.
我別江南今十年,客窗見畫心茫然。
míng nián zhǔn nǐ mǎi guī zhào, màn yóu zhòng fù jiāng nán piān.
明年準擬買歸棹,漫游重賦江南篇。
“誰將水墨染生綃”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。