“敲門僧立秋陰里”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“敲門僧立秋陰里”全詩
敲門僧立秋陰里,避雨猿啼屋角邊。
最喜談詩揮白拂,間因憩樹濯清泉。
相過定與髯張約,同棹輕舟破暝煙。
分類:
《次沈陶庵題石田有竹莊韻》劉英 翻譯、賞析和詩意
《次沈陶庵題石田有竹莊韻》是明代劉英創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
愛汝東莊多種竹,
旁人錯認是湘川。
敲門僧立秋陰里,
避雨猿啼屋角邊。
最喜談詩揮白拂,
間因憩樹濯清泉。
相過定與髯張約,
同棹輕舟破暝煙。
詩意:
這首詩詞描述了作者劉英造訪沈陶庵石田有竹莊的情景。他贊美了莊園內多種品種的竹子,但是其他人錯誤地將它們誤認為是湘川地區的竹子。在一個秋天的陰天,當劉英敲門時,一位僧人站在莊園的門口。他聽到了雨聲和屋角邊猿猴的啼聲。劉英最喜歡與人談論詩歌,并揮動著白色的拂塵,有時也會在樹下休息并洗滌清泉。他與髯張約定了彼此相聚的時間,一起劃著輕舟穿越夜幕中的煙霧。
賞析:
這首詩詞以描繪自然景色為主線,通過對竹子、雨聲、猿啼和清泉的描寫,展現了詩人對自然的熱愛和感受。詩中運用了對比手法,將莊園內的竹子與湘川地區的竹子進行對比,凸顯了莊園中獨特的竹子品種。通過描繪秋天陰雨的景象,詩人給人一種涼爽、寧靜的感覺。他喜歡在這樣的環境中談論詩歌,表達了他對文學藝術的熱愛和追求。與髯張的約定和夜晚劃船的場景,給人一種朦朧、浪漫的意境,展示了詩人對友誼和自由的向往。
整體而言,這首詩詞展示了作者對自然和文學的熱愛,并通過細膩的描寫和對比手法,創造了一幅清新、寧靜的畫面,喚起讀者對自然美和詩意的共鳴。
“敲門僧立秋陰里”全詩拼音讀音對照參考
cì shěn táo ān tí shí tián yǒu zhú zhuāng yùn
次沈陶庵題石田有竹莊韻
ài rǔ dōng zhuāng duō zhǒng zhú, páng rén cuò rèn shì xiāng chuān.
愛汝東莊多種竹,旁人錯認是湘川。
qiāo mén sēng lì qiū yīn lǐ, bì yǔ yuán tí wū jiǎo biān.
敲門僧立秋陰里,避雨猿啼屋角邊。
zuì xǐ tán shī huī bái fú, jiān yīn qì shù zhuó qīng quán.
最喜談詩揮白拂,間因憩樹濯清泉。
xiāng guò dìng yǔ rán zhāng yuē, tóng zhào qīng zhōu pò míng yān.
相過定與髯張約,同棹輕舟破暝煙。
“敲門僧立秋陰里”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。