“自是行人眾”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“自是行人眾”全詩
自是行人眾,非關送客稀。
晉山將北向,楚水復西歸。
同作離群雁,君還一處飛。
分類:
《予適太原熊惟遠吳求叔還武昌同賦》柳應芳 翻譯、賞析和詩意
《予適太原熊惟遠吳求叔還武昌同賦》是明代柳應芳所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
方舟臨古渡,分路思依依。
自是行人眾,非關送客稀。
晉山將北向,楚水復西歸。
同作離群雁,君還一處飛。
詩意:
這首詩詞描述了詩人在太原送別朋友熊惟遠和吳求叔,然后自己返回武昌的情景。詩人站在古渡邊的方舟上,看著分別的道路,心中思念依依。雖然有許多行人來往,但并不是為了送別朋友而來的,所以他們并不稀少。朋友們將分別前往晉山的北方和楚水的西歸之地。詩人將自己比作離群的雁,而唯有君王能夠回到曾經相聚的地方。
賞析:
這首詩詞通過描繪離別的情景,展現了詩人深沉的離愁之情。詩人站在方舟上,注視著分別的道路,內心充滿了思念之情。詩中的"方舟臨古渡"一句,形象地表達了詩人離別時的心境,古渡象征著過去的時光和曾經的相聚。"分路思依依"一句則傳遞出詩人對朋友們的離別之情,形容了他們各自踏上不同的道路,思念之情油然而生。
詩中的"自是行人眾,非關送客稀"一句,揭示了行人往來的繁忙景象,也暗示了詩人和朋友們相聚的地方并不特別,不是寥寥無幾的送別場景。這種平凡的離別也增添了離愁之情的厚重感。
接下來的兩句"晉山將北向,楚水復西歸",通過地名的提及,將離別的目的地和方向具象化,給人以地理意向。詩人以"同作離群雁,君還一處飛"來表達自己的心境,將自己比作孤雁,而君王則是唯一能夠回到曾經相聚之地的人。這里詩人的自比,更加凸顯了離別之情的深沉和獨特。
總體而言,這首詩詞通過簡練而凝練的語言,以及對離別情景的描繪,表達了詩人內心深處的離愁之情。同時,通過對地名的運用和自我比喻,使詩詞具有一種地域感和個人情感的融合,給人以強烈的共鳴和思考。
“自是行人眾”全詩拼音讀音對照參考
yǔ shì tài yuán xióng wéi yuǎn wú qiú shū hái wǔ chāng tóng fù
予適太原熊惟遠吳求叔還武昌同賦
fāng zhōu lín gǔ dù, fēn lù sī yī yī.
方舟臨古渡,分路思依依。
zì shì xíng rén zhòng, fēi guān sòng kè xī.
自是行人眾,非關送客稀。
jìn shān jiāng běi xiàng, chǔ shuǐ fù xī guī.
晉山將北向,楚水復西歸。
tóng zuò lí qún yàn, jūn hái yī chù fēi.
同作離群雁,君還一處飛。
“自是行人眾”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。