“眼底韶光盡詩景”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“眼底韶光盡詩景”全詩
郭索近晴穿草出,鉤辀長日隔林啼。
松陰野廟將春社,茅屋人家正午雞。
眼底韶光盡詩景,酒廬僧舍漫留題。
分類:
《和南村春興》龍瑄 翻譯、賞析和詩意
《和南村春興》是明代詩人龍瑄所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
早晨帶著拐杖來到前溪,
微風溫暖,花香滿袖攜。
郭索(指郭泰祺)近晴天,穿過青草涌出,
馬車經過漫長的一天,隔著林木啼鳥。
松樹的陰涼下野廟將舉行春社,
茅屋里的人家,午時的雞鳴。
眼前展現著美景和詩意,
酒館和僧舍隨處可見留下的題字。
詩意:
這首詩描繪了一個美麗的春日景象,以及作者在鄉村中感受到的寧靜和詩意。詩人清晨到達前溪,享受著溫暖的微風和花香,帶著拐杖漫步其中。他看到郭泰祺(一位朋友)在晴朗的天空下穿過青草,馬車經過長途旅行,而鳥兒在林間啼鳴。他還描繪了松樹的陰涼下的野廟,將舉行春社活動,以及村舍中午時分的雞鳴聲。整首詩表達了作者對自然景觀和田園生活的贊美,以及對詩意和藝術的追求和欣賞。
賞析:
這首詩詞以簡潔而優美的語言描繪了鄉村春日的美景和寧靜。詩人通過描寫春天的自然景觀和農村生活,展示了對自然的熱愛和對寧靜生活的向往。詩中的景物描寫細膩而生動,通過細節的描繪,使讀者仿佛能夠感受到春天的微風、花香和鳥兒的歌唱。
詩人還以松樹的陰涼下的野廟和村舍中的午時雞鳴,展現了鄉村生活的寧靜和恬靜。這些場景反映了作者對田園生活的向往和對自然的敬畏之情。整首詩以自然景觀和鄉村生活為背景,表達了作者對美的追求和對詩意的贊美。
最后,詩人提到了酒館和僧舍上留下的題字,這些題字是文人墨客們在閑適的環境中留下的藝術創作,也暗示了詩人在自然中尋求藝術靈感和心靈寄托的情感。
總體而言,《和南村春興》通過細膩的描寫和自然景觀的烘托,展示了作者對田園生活和詩意的向往,以及對自然美的贊美和追求。這首詩詞給人一種寧靜、優美的感覺,讀者可以通過其中的描寫感受到春天的美好和詩意的魅力。
“眼底韶光盡詩景”全詩拼音讀音對照參考
hé nán cūn chūn xīng
和南村春興
zhāo lái xié zhàng dào qián xī, fēng nuǎn huā xiāng mǎn xiù xié.
朝來攜杖到前溪,風暖花香滿袖攜。
guō suǒ jìn qíng chuān cǎo chū, gōu zhōu cháng rì gé lín tí.
郭索近晴穿草出,鉤辀長日隔林啼。
sōng yīn yě miào jiāng chūn shè, máo wū rén jiā zhèng wǔ jī.
松陰野廟將春社,茅屋人家正午雞。
yǎn dǐ sháo guāng jǐn shī jǐng, jiǔ lú sēng shè màn liú tí.
眼底韶光盡詩景,酒廬僧舍漫留題。
“眼底韶光盡詩景”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十三梗 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。