“五云南國在天涯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“五云南國在天涯”全詩
摩歲中山標積雪,納夷流水帶金沙。
翠蛙鳴入云中樹,白雉飛穿洞口花。
獨有江南征戍客,尋常清夢苦思家。
分類:
《云南即事》樓璉 翻譯、賞析和詩意
《云南即事》是明代樓璉創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
五云南國在天涯,
六詔山川景物華。
摩歲中山標積雪,
納夷流水帶金沙。
翠蛙鳴入云中樹,
白雉飛穿洞口花。
獨有江南征戍客,
尋常清夢苦思家。
詩意:
這首詩描述了云南的自然景觀和江南征戍客思鄉的情感。詩人通過描繪云南的山川、積雪、流水以及奇特的動植物,展現了云南的壯美和獨特之處。同時,詩人也表達了江南征戍客在異地的苦悶和對家鄉的思念之情。
賞析:
《云南即事》通過對云南地區自然景觀的描繪,展現了其獨特的山水之美。五云南國在天涯,六詔山川景物華,形容云南的壯麗景色遠在天涯,山川之美如同仙境。摩歲中山標積雪,納夷流水帶金沙,表現了云南山頂上積雪皚皚,河流中金沙閃爍的景象。翠蛙鳴入云中樹,白雉飛穿洞口花,生動描寫了云南地區奇特的動植物,給人以清新自然的感受。
然而,詩中的情感并不僅僅是對云南景色的描繪,還凝聚了江南征戍客的思鄉之情。獨有江南征戍客,尋常清夢苦思家,表達了身處異鄉的征戍客對家鄉的思念之情。這種思鄉之情使得他們在尋常的清夢中也難以忘懷家園,心情痛苦而苦悶。
整首詩詞以景描情,將云南的自然美景與思鄉之情相結合,展現了樓璉細膩的情感和對家鄉的眷戀之情。通過對自然景觀和人情感的描繪,詩人成功地表達了對家鄉的思鄉之情,使讀者在欣賞美景的同時也能感受到思鄉者的苦痛和思念。
“五云南國在天涯”全詩拼音讀音對照參考
yún nán jí shì
云南即事
wǔ yún nán guó zài tiān yá, liù zhào shān chuān jǐng wù huá.
五云南國在天涯,六詔山川景物華。
mó suì zhōng shān biāo jī xuě, nà yí liú shuǐ dài jīn shā.
摩歲中山標積雪,納夷流水帶金沙。
cuì wā míng rù yún zhōng shù, bái zhì fēi chuān dòng kǒu huā.
翠蛙鳴入云中樹,白雉飛穿洞口花。
dú yǒu jiāng nán zhēng shù kè, xún cháng qīng mèng kǔ sī jiā.
獨有江南征戍客,尋常清夢苦思家。
“五云南國在天涯”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 (平韻) 上平九佳 (平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。