“我本山中人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“我本山中人”全詩
一違猿鶴盟,幽思于誰訴。
茅舍鎖煙霞,蒼苔茲石路。
欲歸歸未得,花落春光暮。
分類:
《懷南山舊居》魯山泰公 翻譯、賞析和詩意
《懷南山舊居》是明代文人魯山泰公創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
懷南山舊居
我本山中人,卻來城市住。
一違猿鶴盟,幽思于誰訴。
茅舍鎖煙霞,蒼苔茲石路。
欲歸歸未得,花落春光暮。
譯文:
我原本是山中的人,卻來到城市居住。
違背了我與猿猴、鶴鳥的約定,內心的思念向誰傾訴?
茅舍被煙霞所封鎖,青苔覆蓋了這條石頭小徑。
渴望歸去,卻未能實現歸程,花兒在春光中凋謝。
詩意:
《懷南山舊居》表達了詩人離開了原本生活的山中,而來到了城市的無奈和失落之情。他思念著山中的自然景色和與動物的默契,卻無法將內心的憂愁與哀思傳達給任何人。茅舍被時光封鎖,青苔覆蓋的石路象征著他離開已久的故鄉,渴望回歸卻又遲遲未能實現。最后,詩中的花落春光暮表達了時光的流轉和無常,也映照出詩人內心的落寞和無奈。
賞析:
《懷南山舊居》通過描述詩人離開故鄉、來到城市的境遇,表達了對故鄉的思念和對現實生活的困惑與無奈。詩人將自然景色與情感融為一體,通過茅舍、煙霞、蒼苔、花落等意象,描繪了他與山中生活的聯系與親切感。詩中的猿鶴盟象征著與自然界的和諧共處,詩人違背了這個盟約,進入了城市的喧囂,內心感到孤獨和寂寞。最后兩句表達了詩人對歸鄉的渴望,但現實的阻礙使他無法如愿。整首詩以簡潔的語言和深沉的情感,抒發了詩人的離愁與無奈,給人一種清寂的意境。
“我本山中人”全詩拼音讀音對照參考
huái nán shān jiù jū
懷南山舊居
wǒ běn shān zhōng rén, què lái chéng shì zhù.
我本山中人,卻來城市住。
yī wéi yuán hè méng, yōu sī yú shuí sù.
一違猿鶴盟,幽思于誰訴。
máo shè suǒ yān xiá, cāng tái zī shí lù.
茅舍鎖煙霞,蒼苔茲石路。
yù guī guī wèi dé, huā luò chūn guāng mù.
欲歸歸未得,花落春光暮。
“我本山中人”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。