“碧洗云山新”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“碧洗云山新”全詩
清搖縣郭動,碧洗云山新。
吹笛驚白鷺,垂竿跳紫鱗。
憐君公事后,陂上日娛賓。
分類:
作者簡介(岑參)

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。[1-2] 岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。
《與鄠縣源少府泛渼陂(得人字)》岑參 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《與鄠縣源少府泛渼陂(得人字)》
朝代:唐代
作者:岑參
載酒入天色,水涼難醉人。
清搖縣郭動,碧洗云山新。
吹笛驚白鷺,垂竿跳紫鱗。
憐君公事后,陂上日娛賓。
中文譯文:
帶著酒入夜晚,水清涼卻難以使人醉。
微風拂動鄉村,清澈的水洗滌著青山的新顏。
吹起笛聲驚起了白色的鷺鳥,垂下釣竿躍出紫色的魚鱗。
我愛憐你,公事已經結束,陪伴你歡愉的是湖邊的時光。
詩意與賞析:
這首詩詞描述了詩人岑參與鄠縣源少府泛渼陂的閑暇時光。詩中描繪了作者與朋友一同攜帶酒入夜晚,在湖邊的清涼之中,卻感覺難以醉倒。他們所在的地方,微風拂過鄉村,使縣郭的景物呈現出動態的美麗,湖水清澈透明,洗滌著周圍青山的面貌。其中的“清搖縣郭動,碧洗云山新”描繪了景色的明凈和生動。
詩中還描繪了吹笛的聲音驚動了白鷺,而釣竿上垂下的紫色魚鱗在湖水中躍動,這些細節營造出了安寧宜人的湖畔氛圍。最后兩句“憐君公事后,陂上日娛賓”,則表達了在公務事務之后,詩人愿意與朋友一同欣賞湖邊的美景,享受愉快的時光。
整首詩以清新、閑適的筆調,將自然景色和人物情感融合在一起,展示了作者在官場之外對自然和友情的向往,表達了對悠閑宜人時光的向往與贊美。
“碧洗云山新”全詩拼音讀音對照參考
yǔ hù xiàn yuán shào fǔ fàn měi bēi dé rén zì
與鄠縣源少府泛渼陂(得人字)
zài jiǔ rù tiān sè, shuǐ liáng nán zuì rén.
載酒入天色,水涼難醉人。
qīng yáo xiàn guō dòng, bì xǐ yún shān xīn.
清搖縣郭動,碧洗云山新。
chuī dí jīng bái lù, chuí gān tiào zǐ lín.
吹笛驚白鷺,垂竿跳紫鱗。
lián jūn gōng shì hòu, bēi shàng rì yú bīn.
憐君公事后,陂上日娛賓。
“碧洗云山新”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。