“千載賦成傷不遇”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千載賦成傷不遇”全詩
旅食又看鴻雁至,家書常共荔枝來。
花邊小幾聽禽坐,竹里孤琴候客開。
千載賦成傷不遇,白頭誰惜董生才。
分類:
《秋日懷龐學博》陸弼 翻譯、賞析和詩意
《秋日懷龐學博》是明代陸弼創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
枯葉紛紛堆滿小徑,
束帶時愁長官催。
旅途中又見鴻雁歸,
家書常常帶來荔枝。
花邊的小幾上,聽鳥兒歌唱,
竹林中,孤琴靜候客人。
千年的才情,無人欣賞,
白發蒼蒼,誰能珍惜董生的才華。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者對秋日的思緒和對自己才華的無奈和被埋沒之感。詩的開頭描述了一條小徑上秋葉堆滿的景象,給人一種寂寥和蕭瑟的感覺。束帶時愁長官催,揭示了作者身為官員的辛勞和壓力,他感到束縛和焦慮。
接下來的兩句描述了作者在旅途中見到鴻雁歸來的情景,以及常常收到家書帶來的荔枝。這些細節傳遞出作者對家鄉的思念和對家人的牽掛,也顯示了在漂泊生活中的孤獨和無依。
接下來的兩句描述了作者坐在花邊的小幾上,傾聽鳥兒的歌唱,或者在竹林中彈琴等待客人的到來。這里表現出作者對自然的喜愛和對藝術的追求,同時也流露出一種等待和失望的心情。
最后兩句表達了作者的無奈和悲傷。千年的才情被埋沒,沒有人欣賞,白發蒼蒼,誰能珍惜董生的才華。這是作者對自身才華被埋沒和無人理解的憤懣和無奈之情的抒發,同時也反映了他對生命的無常和虛無的思考。
總體而言,這首詩詞以秋日為背景,通過描繪景物和表達情感,展現了作者內心的孤獨、無奈和對才華被埋沒的痛苦感受。這種情感的表達,使得這首詩詞在明代文人的作品中獨具特色,也使得它成為傳世的佳作之一。
“千載賦成傷不遇”全詩拼音讀音對照參考
qiū rì huái páng xué bó
秋日懷龐學博
xiāo xiāo yī jìng rù qiū tái, shù dài shí chóu zhǎng lì cuī.
蕭蕭一徑入秋苔,束帶時愁長吏催。
lǚ shí yòu kàn hóng yàn zhì, jiā shū cháng gòng lì zhī lái.
旅食又看鴻雁至,家書常共荔枝來。
huā biān xiǎo jǐ tīng qín zuò, zhú lǐ gū qín hòu kè kāi.
花邊小幾聽禽坐,竹里孤琴候客開。
qiān zǎi fù chéng shāng bù yù, bái tóu shuí xī dǒng shēng cái.
千載賦成傷不遇,白頭誰惜董生才。
“千載賦成傷不遇”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲七遇 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。