“千年琪樹倍珊瑚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“千年琪樹倍珊瑚”全詩
萬個瑯玕巢翡翠,千年琪樹倍珊瑚。
瑤臺酒醉金莖露,珠閣香燒鵲尾爐。
何日來看金粟景,月明花影倩人扶。
分類:
《東玉山人》呂恒 翻譯、賞析和詩意
《東玉山人》是明代呂恒創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
玉山美景是玉人的居處,聽說方壺傳說無數。千萬個瑯玕鳥巢翡翠,千年琪樹比珊瑚。瑤臺上的酒使金莖上的露醉人,珠閣中香燒鵲尾爐。何時才能來看金色粟谷的景色,明月下花影婀娜人相扶。
詩意:
《東玉山人》描繪了一個美麗的仙境,玉山上居住著美麗的女子。傳聞中有一個神奇的方壺,無數奇跡傳承其中。瑯玕鳥巢中有無數翡翠,琪樹已生長了千年,比珊瑚更加美麗。在瑤臺上,人們沉醉于美酒,金莖上的露水增添了醉意,珠閣中的香燒燃燒著鵲尾爐。詩人期待著什么時候能夠親眼目睹金色粟谷的美景,明亮的月光下,花影婀娜,美麗的女子相互攜扶。
賞析:
《東玉山人》描繪了一個迷人的仙境,通過極富想象力的詞句,展示了玉山上的美景和玉人的居所。詩中運用了豐富的意象,如瑯玕鳥巢中的翡翠、千年的琪樹和金莖上的露水,都增添了詩詞的神秘感和質感。瑤臺上的酒、珠閣中的香燒,使人感受到了仙境中的奢華和美好。詩末詩人期待著能夠親自欣賞金色粟谷的景色,明亮的月光下,花影婀娜,美麗的女子相互攜扶,展示了詩人對美好事物的向往和渴望。
整首詩詞以描繪美景和仙境為主題,通過豐富的意象和細膩的描寫,展示了作者的想象力和藝術表達能力。讀者在閱讀時可感受到美景的神奇與詩人對美好事物的向往,同時也能引發對于詩人創作靈感的思考。
“千年琪樹倍珊瑚”全詩拼音讀音對照參考
dōng yù shān rén
東玉山人
yù shān jiā chù yù rén jū, wén dào fāng hú yī shì wú.
玉山佳處玉人居,聞道方壺一事無。
wàn gè láng gān cháo fěi cuì, qiān nián qí shù bèi shān hú.
萬個瑯玕巢翡翠,千年琪樹倍珊瑚。
yáo tái jiǔ zuì jīn jīng lù, zhū gé xiāng shāo què wěi lú.
瑤臺酒醉金莖露,珠閣香燒鵲尾爐。
hé rì lái kàn jīn sù jǐng, yuè míng huā yǐng qiàn rén fú.
何日來看金粟景,月明花影倩人扶。
“千年琪樹倍珊瑚”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。