“俱不如松與柏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“俱不如松與柏”全詩
桃以妍,根則蝕。
柳以枝攀,桑以葉摘。
俱不如松與柏,挺孤直。
物性固不同,芳菲諒何益。
分類:
《芳樹》羅頎 翻譯、賞析和詩意
《芳樹》是明代詩人羅頎的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
芳樹,曷以花自賊?
樹何貴?貴有質桂之香靡嘉實。
桃以妍,根則蝕。
柳以枝攀,桑以葉摘。
俱不如松與柏,挺孤直。
物性固不同,芳菲諒何益。
中文譯文:
芳香的樹啊,為何因花而遭受劫難?
樹又有何貴重之處?貴重的是擁有香氣濃郁而非外表嘉美的質地桂木。
桃樹雖然妍麗,但其根易蝕。
柳樹雖然枝條垂拱,桑樹雖然葉子易摘。
它們都不如松樹和柏樹,那樣挺拔而獨立。
因為物性固有不同,芳菲盛開又能帶來何種益處呢?
詩意:
《芳樹》這首詩詞探討了芳香的樹木與其他樹木的不同。詩人首先提問為什么芳香的樹木會因其花朵而受到破壞。然后他思考了其他樹木的特點,如桃樹的美麗外觀卻易受傷,柳樹和桑樹雖然有各自的特點,但都不如松樹和柏樹那樣挺拔直立。最后,詩人提出了一個問題,即芳菲盛開的樹木是否真的能帶來實際的益處。
賞析:
《芳樹》以簡潔而深思的方式表達了詩人對芳香的樹木和其他樹木的思考。詩中通過對不同樹木特點的對比,表達了詩人對松樹和柏樹這樣的堅毅挺拔之樹的贊美,暗示了詩人對于堅韌不拔、獨立自主的精神追求。詩人通過反問句提出了對芳菲盛開的意義和價值的質疑,引發讀者對于美與實用、外表與內涵之間的思考。整首詩抒發了作者對人生態度的思索,寄托了他對真實價值的追求。
“俱不如松與柏”全詩拼音讀音對照參考
fāng shù
芳樹
fāng shù, hé yǐ huā zì zéi? shù hé guì? guì yǒu zhì guì zhī xiāng mí jiā shí.
芳樹,曷以花自賊?樹何貴?貴有質桂之香靡嘉實。
táo yǐ yán, gēn zé shí.
桃以妍,根則蝕。
liǔ yǐ zhī pān, sāng yǐ yè zhāi.
柳以枝攀,桑以葉摘。
jù bù rú sōng yǔ bǎi, tǐng gū zhí.
俱不如松與柏,挺孤直。
wù xìng gù bù tóng, fāng fēi liàng hé yì.
物性固不同,芳菲諒何益。
“俱不如松與柏”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。