“濫誅及黔黎”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“濫誅及黔黎”全詩
濫誅及黔黎,勘夷被齊民。
日晚入山隅,有客泣水濱。
哀哀一何苦,卬首訴蒼旻。
泣盡赴修川,甘之澗溪瀕。
¤
分類:
《從軍行(八首·并序)》羅頎 翻譯、賞析和詩意
《從軍行(八首·并序)》是明代羅頎創作的一首詩詞。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
軍隊行軍時沒有規律,刑罰和殺戮混雜著真假。無辜的人們也被濫殺,清廉的官吏被貪婪的民眾指控。太陽西下,進入山林深處,有一位客人在水邊悲泣。悲傷啊,何等的苦難,仰望蒼天地表達心聲。淚水流盡,踏上前往修川的道路,甘愿身臨懸崖峭壁的澗溪。
詩意:
《從軍行(八首·并序)》描繪了明代時期軍隊行軍的殘酷和不合理之處,以及社會的黑暗和無辜者的悲哀。詩中表達了作者對戰爭和社會不公的深切憂慮和憤懣情感。
賞析:
這首詩以明代時期軍隊行軍為背景,通過對戰爭的描寫,展示了戰爭的殘酷和無序。詩中提到軍隊行軍時沒有規律,刑罰和殺戮混雜,使得真假難辨。無辜的人們也被濫殺,清廉的官吏也被指控。這反映了當時社會的黑暗和腐敗。
詩中的一位客人在水邊悲泣,表達了無辜者的悲哀和無奈。他仰望蒼天,訴說心聲,表達了對社會現狀的憂慮和對苦難的抱怨。然而,他并不畏懼,淚水流盡后,他甘愿踏上前往修川的道路,即使道路充滿危險,他也愿意身臨懸崖峭壁的澗溪。這表達了作者對正義和真理的堅守,以及對改變社會現狀的決心。
整首詩以深沉的悲憤情感和對社會不公的揭示,展示了作者對時代的思考和對人性的關懷。通過對戰爭和社會黑暗的描繪,詩中蘊含了深刻的人生哲理和社會批判,使讀者在閱讀時能夠反思人性的陰暗面,并對社會現狀產生思考。
“濫誅及黔黎”全詩拼音讀音對照參考
cóng jūn xíng bā shǒu bìng xù
從軍行(八首·并序)
jūn dòng zì wú lǜ, xíng shā zá wěi zhēn.
軍動自無律,刑殺雜偽真。
làn zhū jí qián lí, kān yí bèi qí mín.
濫誅及黔黎,勘夷被齊民。
rì wǎn rù shān yú, yǒu kè qì shuǐ bīn.
日晚入山隅,有客泣水濱。
āi āi yī hé kǔ, áng shǒu sù cāng mín.
哀哀一何苦,卬首訴蒼旻。
qì jǐn fù xiū chuān, gān zhī jiàn xī bīn.
泣盡赴修川,甘之澗溪瀕。
¤
“濫誅及黔黎”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。