“好友關心頻送喜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“好友關心頻送喜”全詩
被中誦賦知群虱,窗外名譚有曙雞。
好友關心頻送喜,癡姬多事卻偷啼。
似聞橋畔君平卜,漸向晴秋起杖藜。
分類:
《伏枕四首》馬之駿 翻譯、賞析和詩意
《伏枕四首》是明代詩人馬之駿創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
伏枕四首
坐見炎天徙日圭,
歡悰閑緒想多暌。
被中誦賦知群虱,
窗外名譚有曙雞。
好友關心頻送喜,
癡姬多事卻偷啼。
似聞橋畔君平卜,
漸向晴秋起杖藜。
中文譯文:
躺在枕上四首
坐著看著炎熱的天空,太陽的位置改變,
心情愉快,思緒卻眾多而不安。
讀著被人吟誦的賦詩,知道其中的瑕疵,
窗外傳來名人的傳聞,早有雞鳴。
好友們關心地頻繁送來喜事,
癡情的姬妾卻經常偷偷地哭泣。
仿佛聽到橋畔的君子預測平安,
漸漸地走向晴朗的秋天,拄起拐杖,采藜草。
詩意:
這首詩詞通過描繪作者在床上的休憩時光,抒發了他內心的情感和思緒。作者坐在床上,看著炎熱的天空,太陽的位置改變,引發了他許多不安的思緒。他聽著別人吟誦賦詩,發現了其中的瑕疵,窗外傳來名人的傳聞,聽到雞鳴,這些事物都在他的思緒中交織著。他的好友們頻繁地送來喜訊,表達對他的關心,然而他的癡情姬妾卻經常偷偷地哭泣,暗示了作者情感上的困擾。最后,他仿佛聽到橋畔的君子預測了平安,漸漸地迎來晴朗的秋天,他拄起拐杖,采摘藜草,預示著他的內心逐漸得到寧靜和安定。
賞析:
《伏枕四首》以簡潔的語言表達了作者內心的情感和思緒,通過對環境和人物的描繪,展示了作者的心境和體驗。詩中運用了對比手法,將炎熱的天空和太陽的變化與作者內心的不安形象地對應起來,凸顯了作者的憂慮和焦慮。同時,通過描繪好友們的關心和癡情姬妾的哭泣,詩中展現了作者在人際關系和感情方面的糾結和困擾。最后,詩人以橋畔君子的預測和晴朗的秋天作為結尾,給人以希望和安寧的感覺,表達了作者對未來的期許和對內心寧靜的追求。
整體而言,這首詩詞通過簡潔而準確的語言表達了作者的情感和思緒,展示了他在炎熱的天氣中的內心體驗和對未來的期待。它以細膩的描寫和巧妙的對比,讓讀者感受到作者內心的波瀾起這首詩詞的中文譯文如下:
《伏枕四首》
坐見炎天徙日圭,
歡悰閑緒想多暌。
被中誦賦知群虱,
窗外名譚有曙雞。
好友關心頻送喜,
癡姬多事卻偷啼。
似聞橋畔君平卜,
漸向晴秋起杖藜。
詩意:
這首詩詞描述了作者在枕上伏臥時的思緒和情感。他坐著看著炎熱的天空,太陽的位置逐漸變動,心情愉快卻思緒紛亂。他聽著別人吟誦賦詩,察覺到其中的瑕疵,窗外傳來名人的傳聞,還聽到了早晨的雞鳴。
他的好友們頻繁地送來喜訊,表達對他的關心,而他所鐘情的姬妾卻常常偷偷地哭泣。他仿佛聽到橋邊的君子預測了平安,漸漸地向著晴朗的秋天,拄起拐杖,采摘著藜草。
賞析:
《伏枕四首》以簡練的語言表達了作者在休憩時的心情和思緒。通過描繪炎熱的天空和太陽位置的變化,詩人表達了內心的不安和思緒的紛亂。他聽著別人吟誦賦詩,察覺到其中的瑕疵,窗外傳來名人的傳聞和晨曦中的雞鳴,這些事物交織在他的思緒之中。他的好友頻繁地送來喜訊,表示對他的關心,但他所愛的姬妾卻經常偷偷地哭泣,這暗示了作者在情感上的困擾。最后,他仿佛聽到橋邊君子的預測,漸漸地迎來晴朗的秋天,他拄起拐杖,采摘藜草,預示著內心的寧靜與平和。
整體而言,這首詩詞通過簡潔而準確的語言表達了作者的情感和思緒,展示了他在休憩時的內心體驗和對未來的期待。詩中運用了對比手法,將炎熱的天空和太陽位置的變化與作者內心的不安相呼應,凸顯了他的憂慮和不安。同時,通過描繪好友們的關心和姬妾的哭泣,詩中展現了作者在人際關系和感情方面的糾結和困擾。最后,詩人以橋邊君子的預測和晴朗的秋天作為結尾,給人以希望和寧靜的感覺,表達了作者對未來的期許和對內心平和的追求。
“好友關心頻送喜”全詩拼音讀音對照參考
fú zhěn sì shǒu
伏枕四首
zuò jiàn yán tiān xǐ rì guī, huān cóng xián xù xiǎng duō kuí.
坐見炎天徙日圭,歡悰閑緒想多暌。
bèi zhōng sòng fù zhī qún shī, chuāng wài míng tán yǒu shǔ jī.
被中誦賦知群虱,窗外名譚有曙雞。
hǎo yǒu guān xīn pín sòng xǐ, chī jī duō shì què tōu tí.
好友關心頻送喜,癡姬多事卻偷啼。
shì wén qiáo pàn jūn píng bo, jiàn xiàng qíng qiū qǐ zhàng lí.
似聞橋畔君平卜,漸向晴秋起杖藜。
“好友關心頻送喜”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。