“幡然悲路難”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“幡然悲路難”全詩
適此清秋日,幡然悲路難。
竹林夜來雨,茅棟已驚寒。
一幸朋儔接,空山予少安。
分類:
《過西澗》馬治 翻譯、賞析和詩意
《過西澗》是明代馬治創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
虛舟信所往,行止若無端。
適此清秋日,幡然悲路難。
竹林夜來雨,茅棟已驚寒。
一幸朋儔接,空山予少安。
詩意:
這首詩描繪了作者乘船穿過西澗的情景,表達了他對人生的感慨和苦悶。作者感到自己的行止沒有明確的目的,像是漫無目的地行駛著一艘空虛的船。在這個清秋的日子里,他忽然感到無盡的悲傷,因為他覺得前途艱難。夜晚竹林中的雨聲傳來,茅屋已經感受到了寒冷,這些景象使他更加心生凄涼之感。然而,他感到幸運的是,在這寂靜的山野中,他能夠結交一些志同道合的朋友,這給了他一絲安慰。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景物和內心感受,表達了作者對人生境遇的疑惑和苦悶。虛舟象征著作者自己的人生,行止若無端則反映了他對未來的迷茫和不確定感。清秋的日子增加了詩詞的凄涼氛圍,作者在這樣的時刻感到了路途的艱難和困苦。竹林夜雨和茅棟的寒冷則進一步強調了作者內心的孤寂和無奈。然而,最后兩句詩表達了一絲希望和安慰,作者幸運地能夠在這個空山中結交到一些志同道合的朋友,這給了他一些安寧和慰藉。整首詩以簡潔的語言和意象,表達了作者對生活的痛苦和對友誼的渴望,同時也透露出對未來的一絲希望。
“幡然悲路難”全詩拼音讀音對照參考
guò xī jiàn
過西澗
xū zhōu xìn suǒ wǎng, xíng zhǐ ruò wú duān.
虛舟信所往,行止若無端。
shì cǐ qīng qiū rì, fān rán bēi lù nán.
適此清秋日,幡然悲路難。
zhú lín yè lái yǔ, máo dòng yǐ jīng hán.
竹林夜來雨,茅棟已驚寒。
yī xìng péng chóu jiē, kōng shān yǔ shǎo ān.
一幸朋儔接,空山予少安。
“幡然悲路難”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。