“家住稽山剡水頭”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“家住稽山剡水頭”出自明代毛氏的《紙》,
詩句共7個字,詩句拼音為:jiā zhù jī shān shàn shuǐ tóu,詩句平仄:平仄平平仄仄平。
“家住稽山剡水頭”全詩
《紙》
家住稽山剡水頭,陳玄毛穎憶同游。
榮封楮國金符在,尺素修成五鳳樓。
榮封楮國金符在,尺素修成五鳳樓。
分類:
《紙》毛氏 翻譯、賞析和詩意
《紙》是明代毛氏所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
家住稽山剡水頭,
陳玄毛穎憶同游。
榮封楮國金符在,
尺素修成五鳳樓。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人毛氏居住在稽山剡水頭的家中,回憶起和陳玄毛穎一起游玩的情景。詩人因其才華榮獲楮國金符的封號,而他的居所也因此修建成了華麗的五鳳樓。
賞析:
這首詩以簡練的語言,展示了詩人毛氏對家鄉與友人的深情回憶。稽山剡水頭是一個地名,意味著詩人所居住的地方,這里可能是他的故鄉或者他長期居住的地方。陳玄毛穎則是詩人的朋友,詩人通過回憶與他一起游玩的時光,表達了對友情的懷念和眷戀。
詩中提到的楮國金符是一種榮譽稱號,楮國指的是楮(音chǔ)紙的產地,這里用來象征詩人在文學上的成就和榮耀。榮獲這個稱號使詩人感到自豪,并且他的居所因此修建成了華麗的五鳳樓。五鳳樓是一種精美的建筑,表達了詩人對美好生活和繁榮的向往。
整首詩詞簡潔明了,通過描繪詩人的居所和回憶,展現了他對家鄉、友情和成就的情感表達。同時,詩詞中蘊含對美好生活和追求榮耀的向往,具有積極向上的情感。
“家住稽山剡水頭”全詩拼音讀音對照參考
zhǐ
紙
jiā zhù jī shān shàn shuǐ tóu, chén xuán máo yǐng yì tóng yóu.
家住稽山剡水頭,陳玄毛穎憶同游。
róng fēng chǔ guó jīn fú zài, chǐ sù xiū chéng wǔ fèng lóu.
榮封楮國金符在,尺素修成五鳳樓。
“家住稽山剡水頭”平仄韻腳
拼音:jiā zhù jī shān shàn shuǐ tóu
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“家住稽山剡水頭”的相關詩句
“家住稽山剡水頭”的關聯詩句
網友評論
* “家住稽山剡水頭”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“家住稽山剡水頭”出自毛氏的 《紙》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。