“但聞鼪鼯音”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“但聞鼪鼯音”全詩
不見津亭吏,但聞鼪鼯音。
夕陽猶在樹,谷風起中林。
下有種豆歌,欷歔傷我心。
¤
分類:
作者簡介(茅坤)

茅坤(1512~1601)明代散文家、藏書家。字順甫,號鹿門,歸安(今浙江吳興)人,明末儒將茅元儀祖父。嘉靖十七年進士,官廣西兵備僉事時,曾領兵鎮壓廣西瑤族農民起義。茅坤文武兼長,雅好書法,提倡學習唐宋古文,反對“文必秦漢”的觀點,至于作品內容,則主張必須闡發“六經”之旨。編選《唐宋八大家文抄》,對韓愈、歐陽修和蘇軾尤為推崇。茅坤與王慎中、唐順之、歸有光等,同被稱為“唐宋派”。有《白華樓藏稿》,刻本罕見。行世者有《茅鹿門集》。
《南山行為梅林司馬賦四首》茅坤 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《南山行為梅林司馬賦四首》
行行入南山,蘼蕪日以深。
不見津亭吏,但聞鼪鼯音。
夕陽猶在樹,谷風起中林。
下有種豆歌,欷歔傷我心。
中文譯文:
一路行進入南山,茂密的草木日漸濃密。
看不見津亭的吏員,只能聽到松鼠的聲音。
夕陽依然掛在樹上,山谷的風在林間吹拂。
下面傳來耕種豆子的歌聲,引起我內心的悲傷。
詩意:
這首詩是明代茅坤創作的,描述了作者進入南山的情景。南山茂密的植被給人以深刻的印象,而在這片山林中,作者感受到了一種寧靜和孤獨的氛圍。他注意到津亭的吏員不見了,只能聽到鼪鼯(松鼠)的叫聲,這增加了詩中的寂寥感。夕陽依然掛在樹上,山谷的風吹拂著中林,這些景象給人一種寧靜和和諧的感覺。最后,他聽到了下面傳來的種豆歌聲,這使他產生了一種欷歔之感,內心感到傷痛。
賞析:
《南山行為梅林司馬賦四首》通過描繪南山的景色和環境,以及作者在其中的感受,表達了一種寂寥和傷感的情緒。詩中運用了豐富的自然景物描寫,如蘼蕪茂密、夕陽和谷風,這些描寫增強了詩的意境和情感。詩人的心情在詩中得到了充分的抒發,他感受到了山林中的孤獨和悲傷,種豆歌聲更是引發了他內心的痛苦。整首詩以自然景物為背景,通過細膩的描寫和情感的表達,展示了作者獨特的感受和思考,給讀者帶來思索與共鳴的空間。
“但聞鼪鼯音”全詩拼音讀音對照參考
nán shān xíng wéi méi lín sī mǎ fù sì shǒu
南山行為梅林司馬賦四首
xíng xíng rù nán shān, mí wú rì yǐ shēn.
行行入南山,蘼蕪日以深。
bú jiàn jīn tíng lì, dàn wén shēng wú yīn.
不見津亭吏,但聞鼪鼯音。
xī yáng yóu zài shù, gǔ fēng qǐ zhōng lín.
夕陽猶在樹,谷風起中林。
xià yǒu zhǒng dòu gē, xī xū shāng wǒ xīn.
下有種豆歌,欷歔傷我心。
¤
“但聞鼪鼯音”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。