“病里閑情遣狹斜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“病里閑情遣狹斜”全詩
伎作東山懷謝傅,笛吹古墓憶桓家。
那堪殘曲歌《金縷》,敢向今時斗麗華。
紅燭最嬌丸髻妓,胡床企腳聽琵琶。
分類:
《病里思聽音樂戲呈諸公》茅維 翻譯、賞析和詩意
《病里思聽音樂戲呈諸公》是明代茅維創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
繞籬黃蝶隱秋花,
病里閑情遣狹斜。
伎作東山懷謝傅,
笛吹古墓憶桓家。
那堪殘曲歌《金縷》,
敢向今時斗麗華。
紅燭最嬌丸髻妓,
胡床企腳聽琵琶。
詩意:
這首詩詞表達了作者茅維病中的思緒,他在病榻上閑暇無事,想起了一些音樂和戲曲的場景。他描述了黃蝶圍繞著籬笆飛舞,仿佛隱藏在秋花之間,表達了自然景色的美妙。他的病情使得他的情感變得狹窄而雜亂。他回憶起東山的景色和謝傅的才藝,以及吹笛者在古墓前吹奏笛子的情景,這些都是他曾經欣賞過的美好時光。他提到了一首名為《金縷》的殘曲,敢于與現在的音樂作品相媲美,以及紅燭下最嬌艷的髻妓,躺在胡床上,專注地聆聽琵琶的聲音。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景色和音樂戲曲的回憶,展現了作者病中的閑暇思緒和對美好事物的向往。詩中的黃蝶和秋花構成了一幅自然畫卷,展示了自然界的美麗和細膩。作者的病情使得他的情感變得狹窄而難以自容,這也反映了他內心的痛苦和困擾。他回憶起東山的景色和謝傅的才藝,以及古墓前吹笛者的情景,表達了他對過去美好時光的留戀和懷念之情。他提到了一首名為《金縷》的殘曲,表現了他對傳統音樂的敬愛,并敢于將其與當下的音樂作品相比較。最后,他描述了紅燭下最嬌艷的髻妓,躺在胡床上傾聽琵琶的聲音,展示了他對音樂的熱愛和對藝術的追求。
整首詩詞以閑逸的筆觸寫出了作者病中的思緒和對美好事物的向往,描繪了自然景色和音樂戲曲的美妙場景,同時流露出對傳統文化的敬愛和對藝術的追求。通過這首詩詞,讀者可以感受到作者在病榻上的情感起伏和對美的追求,同時也可以體味到明代時期文人對自然和藝術的熱愛與追求。
“病里閑情遣狹斜”全詩拼音讀音對照參考
bìng lǐ sī tīng yīn yuè xì chéng zhū gōng
病里思聽音樂戲呈諸公
rào lí huáng dié yǐn qiū huā, bìng lǐ xián qíng qiǎn xiá xié.
繞籬黃蝶隱秋花,病里閑情遣狹斜。
jì zuò dōng shān huái xiè fù, dí chuī gǔ mù yì huán jiā.
伎作東山懷謝傅,笛吹古墓憶桓家。
nà kān cán qū gē jīn lǚ, gǎn xiàng jīn shí dòu lì huá.
那堪殘曲歌《金縷》,敢向今時斗麗華。
hóng zhú zuì jiāo wán jì jì, hú chuáng qǐ jiǎo tīng pí pá.
紅燭最嬌丸髻妓,胡床企腳聽琵琶。
“病里閑情遣狹斜”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。