“宛水浮杯小”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“宛水浮杯小”全詩
禪心無住著,游腳有歸程。
宛水浮杯小,吳云托缽生。
松枝東向處,知是舊經行。
分類:
《送順公還吳》梅鼎祚 翻譯、賞析和詩意
《送順公還吳》是明代梅鼎祚創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
自得清涼界,
因乘溽暑征。
禪心無住著,
游腳有歸程。
宛水浮杯小,
吳云托缽生。
松枝東向處,
知是舊經行。
詩意:
這首詩詞描述了送別名為順公的人,他要返回吳地(即今天的江蘇省)。詩中表達了作者在清涼的境界中自得其樂,因為他要離開濕熱的地方前往他的目的地。他的心境如同禪修般的靜謐,沒有固定的寄托,而旅途上卻有歸程的希望。詩中還描繪了宛水上漂浮著小酒杯,吳地的云霧如同托著僧人的缽一般生動。最后一句表明松枝朝東伸展,說明作者知道這條路是古老的經行之路。
賞析:
這首詩詞通過描繪作者與順公的離別場景,展示了作者對清涼境界的追求和對歸程的期待。首句以“自得清涼界”來形容作者在某種境界中自得其樂,暗示了作者追求內心寧靜的心態。第二句中的“溽暑征”揭示了順公離開濕熱之地的動機。接下來的兩句中,“禪心無住著”表達了作者內心的寧靜與超脫,而“游腳有歸程”則展示了作者對歸途的期待,意味著作者將繼續自己的旅程。第四句中,“宛水浮杯小,吳云托缽生”運用了比喻手法,通過描繪浮在水面上的小酒杯和托著缽的云霧,形象地表達了吳地的景色和氛圍。最后一句則用“松枝東向處,知是舊經行”來暗示作者對歷史和傳統的了解,松枝朝東的形象象征著古老的經行之路。
整首詩詞以簡潔而凝練的語言勾勒出了作者的情感和景觀,通過意象的運用展示了作者對內心寧靜和追求的渴望,同時也表達了對歸途和傳統的思考和敬仰。這首詩詞給人以清新、恬靜的感受,使讀者在閱讀中領會到禪修的境界和對傳統文化的尊重。
“宛水浮杯小”全詩拼音讀音對照參考
sòng shùn gōng hái wú
送順公還吳
zì dé qīng liáng jiè, yīn chéng rù shǔ zhēng.
自得清涼界,因乘溽暑征。
chán xīn wú zhù zhe, yóu jiǎo yǒu guī chéng.
禪心無住著,游腳有歸程。
wǎn shuǐ fú bēi xiǎo, wú yún tuō bō shēng.
宛水浮杯小,吳云托缽生。
sōng zhī dōng xiàng chù, zhī shì jiù jīng xíng.
松枝東向處,知是舊經行。
“宛水浮杯小”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲十七筱 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。